ننتقل الى الظروف الزمانية(temporale Adverbien) والتي تعبر عن الزمن والوقت، ونستخدم ادوات الاستفهام(?Wann?- Wie oft?- Wie lange) للسؤال عنها.
ومن الظروف الزمانية في اللغة الالمانية.
temporale Adverbien
früher باكرا
häufig مرارا/ تكرارا
manchmal احيانا
gestern امس
morgen غدا/ صباحا
heute اليوم
heute Abend مساء اليوم
heute morgen صباح اليوم
später فيما بعد
jetzt الان
nächste Woche الاسبوع المقبل
bald قريبا
sofort فورا/ في الحال
immer noch لايزال
noch مازال
schon سابقا
bereits من قبل
letzt مؤخرا
امثلة على الظروف الزمانية وكيفية استخدامها في اللغة الالمانية.
Jede Morgen gehe ich in die Schule.
.كل صباح اذهب الى المدرسة
Früher steht sie auf.
.هي تستيقظ مبكرا
Gestern sind wir ins Kino gegangen.
.ذهبنا بالامس الى السينما
Manchmal besucht er seinen Onkel.
.احيانا يزور عمه
Ich muss morgen zur Schule gehen.
.انا يجب ان اذهب الى المدرسة غدا
Heute fährt er nach Berlin.
.اليوم يسافرهو الى برلين
Nächste Woche ist unsere Ferien.
.اجازتنا الاسبوع القادم
Ich bin noch auf dem Weg.
.انا مازلت في الطريق
ثالثا: الظروف الضمائرية، وهي الظروف التي تتكون من حروف وادوات استفهام او حروف مع
(da-wo-hier)، وهذه الظروف تشير الى حالة معينة او الى اشياء محددة ولكن لا تشير الى اشخاص.
daran فيه/ عليه
damit بهذا
darüber hinaus فضلا عن ذلك
hiermit بهذا/ بذلك
hierüber علاوة على ذلك/ عن ذلك
wobei حيث/ علما بان
wozu لاي
امثلة على الظروف الضميرية واستخدامها في الجملة الالمانية ولنعرف كيف تشير الى الاشياء.
Damit hat Washonton sich in den Augen der Palästinenser endgültig aus der Rolle des ehrlichen Maklers verabschiedet.
.وبهذا تكون واشنطن فقدت وبشكل نهائي دورها كوسيط نزيه في نظر فلسطين
Wir haben Interesse daran.
.نحن لدينا اهتمام بهذا
Darüber hinaus stellt die Situation eine gute Chance für die westliche Politik dar.
.فضلا عن ذلك فان هذا الوضع يتيح للساسة الغربييبن فرصة جيدة
Weißt du, was wir hiermit machen?
هل تعرف، ماذا نفعل هنا؟
Wir fahren nach Frankfort, wobei unserer Onkel da lebt.
.نحن نسافر الى فرانكفورت، علما بان عمنا يعيش هناك
رابعا: ظروف الكم والكيف: هذه الظروف تستخدم لتدل على التوضح الحال والحجم مثل الظروف التالية.
leider للاسف/ لسوء الحظ
völlig كليا
sogar حتى
vielleicht ربما
natürlich بالطبع/ بالتاكيد
امثلة لنرى استخدام ظروف الكم والكيف في الجمل.
Kennen sie ihn von früher? - Ja, Leider.
.هل تعرفه من قبل؟ - نعم، للاسف
Die Adresse habe ich leider nicht jetzt zur Hand.
.للاسف ليس لدي عنوان حاليا
Das Englische und Fremdsprachen können auch später noch erlernt werden( sogar mit 60 Jahren).
.يمكن للمرء ان يتعلم اللغة الانجليزية واللغات الاخرى حتى في سن الستين
Vielleicht kauft mein Vater ein neues Auto.
.ربما يشتري والدي سيارة جديدة
Wir verkaufen die Waren völlig.
.نحن بعنا كل البضائع
Sie fahren nach Berlin sogar ich.
.هم يسافرون الى برلين حتى انا
واخيرا: هناك بعض الطروف التي ليس لها تصنيف ولكنها تستخدم باستمرار في الكلام باللغة العامية، مثلا الظروف التالية.
sehr جدا
ganz تمام
wirklich حقا
vorsichtig بعناية
kaum بالكاد
meist في الغالب
fast تقريبا
durchaus اطلاقا
häufig مرارا/ تكرار
selten نادرا
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت