الانجليزية » دروس تعلم اللغة الالمانية » الروابط المصحوبة بجملة جانبية في اللغة الالمانية

الروابط المصحوبة بجملة جانبية في اللغة الالمانية

الانجليزية » تعلم اللغة الالمانية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


الروابط المصحوبة بجملة جانبية في اللغة الالمانية حيث سنستكمل بقية الروابط في اللغة الالمانية، سابقا تعرفنا على كثير من الروابط ، التي تربط بين جملتين مبنية احداهما على الاخرى ومنها ما تقوم بعمل جملة جانبية فتحذف فعل الجملة مصرفا مع الفاعل في نهاية الجملة، ومنها من لا تؤثر على موقع الفعل ويظل بموقعه الثاني في الجملة.
Es gibt noch einige Konnektoren im Deutsch,als temporale und konsekutive Konnektoren und wir werden sie ergänzen.
ملحوظة مهمة: جميع الروابط التي سيتم تداولها في هذا الدرس تربط بين جملتين وتكون الجملة التابعة للاداة جملة جانبية.

اولا: الرابط"während" والذي يحمل المعنى "بينما- خلال- اثناء"وهي تعبر عن حدثين يقعان في نفس الوقت ولكن لم يؤثر احدهم على الاخر. مع "während" هناك توازي في في الاحداث، اذا لا يوجد اختلاف في الزمن(Zeitgleich). وتعد اداة ربط زمنية(temporale Bedeutung) تصف حدث مستمر دون ذكر وقت البداية و وقت النهاية، والجملة الرئيسة تصف الحدث الذي يظهر فترة(Zeitraum) حدوثه في الجملة الجانبية.
امثلة للتوضيح.
Während er am Schreibtisch arbeitet, bügelte sie seine Hemden.
.بينما هو يعمل على المكتب، هي تقوم بكوي قمصانه

Während in Europa noch Krieg herrschte, drehte sie bereits die ersten Filme.
.اثناء سيطرة الحرب في اوروبا، كانوا يصورون اولى الافلام السينمائية

Sie hat die Prüfung bestanden, während er sie nicht bestanden hat.
.هي نجحت في الامتحان، بينما هو لم ينجح

Anna fährt am Wochenende nach Hause, während Ali nicht nach fährt.
.انا ستذهب الى المنزل في نهاية الاسبوع، بينما علي لا يذهب الى المنزل

Während Familie Müller schon nächste Woche in Urlaub fährt, müssen wir noch sechs Woche arbeiten.
.اثناء سفر عائلة مولر الاسبوع القادم، يجب علينا ان نعمل لمدة ستة اسابيع

Während die Sonne schien, lagen wir am Strand.
.بينما كانت الشمس مشرقة، كنا نجلس على الشاطىء
ثانيا: اداة الربط"solange" والتي تحمل المعنى"طالما- بينما-اثناء" وتربط جملتين مترتبة احداهما(الجملة التابعة ل solange) على الاخرى. وايضا توازي في الاحداث وتوازي في الزمن(Zeitgleich). وهي ايضا اداة ربط زمنية كالاداة"während" تظهر الفترة الزمنية(Zeitraum) للحدثين.
الامثلة.
Solange er studierte, unterstützte sie ihn finanziell.
.بينما كان يدرس، كانت هي تدعمه ماليا

Solange ich arbeitete, hatte ich keine Zeit dich anzurufen.
.بينما كنت اعمل، لم يكن لدي وقت لاتصل بك

Das Kind muss still sitzen bleiben, solange der Frisör seine Haare schneidet.
.يجب ان يبقى الطفل جالسا، بينما يقص الحلاق شعره

Wir müssen im Stau stehen, solange die Autobahn gesperrt bleibt.
.نحن يجب ان نقف في الزحام، بينما اشارة الطريق السريع مقفلة

Der Schnee bleibt liegen, solange der Winter bleibt.
.يظل الجليد يهبط، اثناء فصل الشتاء

Solange der Vulkan aktiv ist, dürfen die Bewohner nicht in ihr Dorf zurückkehren.
.طالما البركان نشيط، لا يسمح للسكان بالعودة الى قريتهم
ثالثا: اداة الربط"sobald" وتحمل المعنى"بمجرد- عندما- فور" وهي اداة ربط زمنية، تربط بين جملتين يوجد بينهما فرق وتغير في الزمن احدهما اقدم من الاخر، و""يتبعها الحدث الاقدم في الوقوع. ونستخدم اداة الاستفهام"?Wann" للسؤال عنها بما انها اداة ربط زمنية.

ملحوظة مهمة: ترتيب الازمنة في اللغة الالمانية من الاحدث للاقدم كالتالي:
مضارع بسيط- مضارع تام- ماضي بسيط- ماضي تام
Präsens- Perfekt- Präteritum- Plusquamperfekt
الامثلة
Ich komme nach Hause, sobald ich mit der Arbeit fertig geworden bin.
.انا اتي الى المنزل، بمجرد ان انتهي من عملي

Ich mähe den Rasen, sobald ich den Wagen gewaschen haben.
.انا اقص الاعشاب، بمجرد ان اغسل العربة

Ich bin nach Deutschland gekommen,sobald der Krieg ausgebrochen war.
.انا اتيت الى المانيا، عندما اندلعت الحرب

Ich komme nach Hause, sobald die Arbeit beendet ist.
.انا اعود الى المنزل، فور انتهاء العمل

Sobald er eine Flasche ausgetrunken hat, öffnet er gleich eine neue.
.بمجرد ان انتهيت من شرب الزجاجة بالكامل، فتح هو في نفس الوقت زجاجة اخرى

Sobald ein Streit ausbrach, zog er sich zurück.
.بمجرد ان شب النزاع، قام هو بالانسحاب
رابعا: اداة الربط"Bis" والتي تحمل المعنى"حتى/ الى ان" وهذه الاداة تربط بين جملتين الجملة الرئيسة المستمرة في الوقوع حتى يتم الحدث الثاني الذي سياتي في الجملة الجانبية التابعة للرابط "Bis". ونستخدم اداة الاستفهام(?Bis Wann) للسؤال عنها.
سنفهم شرح ما سبق من خلال الامثلة التالية.
Seine Eltern haben ihn finanziell unterstützt, bis er seine Doktorarbeit geschrieben hat.
.ساعده والديه ماليا، حتى قدم على رسالة الدكتوراه

Ich habe in Münster gewohnt, bis ich geheiratet habe.
.انا عشت في مونستر، حتى تزوجت

Kinder sollen bei ihren Eltern wohnen, bis sie finanziell unabhängig sind.
.ينبغي ان يعيش الاطفال لدى واليهم، حتى يكونوا مستقلين ماليا

Das Freibad hat geöffnet, bis die Badesaison zu Ende geht.
.افتتح المسبح المغطى، حتى انتهى موسم السباحة

Wir bleiben hier, bis eure Eltern kommen.
.نحن نعيش هنا، حتى ياتي والديكم

Bis aus Amsterdam anruft, bleibe ich im Büro.
.انا ابقى في المكتب، حتى ياتي اتصال من امستردام

Er war immer vergnügt und lustig, bis er heiratete.
.انه كان مضحك ومرح حتى تزوج

Bis Unsere Tochter heiratet, haben wir genug Geld gespart.
.حتى تزوجت ابنتنا، كنا ندخر المال بشكل كاف
خامسا: اداة الربط"seit- seitdem" والتي تحمل المعنى"منذ" الاداتين بنفس المعنى. ويربطان بين جملتين احداهما جملة جانبية وهي الجملة التابعة لهما.
الامثلة.
Seit ich in Hamburg wohne, habe ich Sehnsucht nach den Bergen.
.منذ ان كنت اعيش في هامبرج وانااشتاق الى الجبال

Seitdem er in München lebte, vermisste er die Seeluft.
.منذ ان كان يعيش في ميونخ، وهويفتقد هواء البحر

Seitdem man das Verkehrsschild hier aufgestellt hat, passieren weniger Unfälle.
.منذ ان وضعوا اشارة مرور هنا، ووقعت القليل من الحوادث

Seitdem ich sie kennen gelernt habe, geht es mir viel besser.
.منذ ان تعرفت عليها وهي تجعلني اشعر بتحسن

Seit ich dieses Lied singe, kommt den Sänger in meine Träume.
.منذ ان كنت اغني هذه الاغنية وجاءني المغني في الحلم

Er hat sich sehr zu seinem Vorteil verändert, seit er Schlanker geworden ist.
.منذ ان اصبح نحيفا، وكان هذا التغير الكبير في مصلحته
سادسا واخيرا: ادوات الربط"sodass - so......dass" والذان يحملان المعنى"جدا لدرجة ان...." رغم انهما يحملان نفس المعنيى الا ان لكل منهم تاثير على تركيبة الجملة رغم ان كلاهما يقومان بعمل جملة جانبية.
اولا:"sodass" وهذه تكتب على بعضها وتوضح قبل الجملة الجانبية وبعد الفصلة التي بعد الجملة الرئيسة.
ثانيا: "so.....,dass" وهذه لها تركيبة خاصة وهي كالتالي:( فاعل+ فعل+ so+ الصفة+(،)+dass+ الجملة الجانبية)
من التكوين السابق نستنتج ان "so....,dass" لا تكتب على بعضها ولكن تكتب(so+الصفة+dass) والتاثير يكون في الجملة الرئيسة.
سنوضح من خلال الامثلة ما سبق شرحه.
Es regnete zu wenig, sodass viele Menschen kein Wasser zum Trinken hatten.
.لقد امطرت قليل جدا، لدرجة ان كثير من الناس لم يكن لديهم ماء للشرب

Es ist so wenig geregnet, dass viele Menschen kein Wasser zum Trinken hatten.
.لقد امطرت قليل جدا، لدرجة ان كثير من الناس لم يكن لديهم ماء للشرب

Der Gast stieß die Kellnerin an, sodass sie die Suppe verschüttete.
.الضيف صدم النادلة ، لدرجة ان الشوربة سكبت عليها

Die Kellnerin erschrak so heftig, dass sie laut weinte.
.ذعرت النادلة بشدة، لدرجة انها بكت بصوت عالي

Ich habe vergessen meine schönen Blumen zu gießen, sodass ich mir jetzt neue Blumen kaufen muss.
.انا نسيت ان اسقي زهوري الجميلة، لدرجة انه يجب ان اشتري لي زهور جديدة الان

Es hat so viel gelernt, dass ich die Prüfung ohne Probleme bestanden habe.
.هي ذاكرت كثيرا، لدرجة انها اجتازت الاختبار دون اية مشاكل
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الالمانية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

German Tutorials

Vocabulary
مفردات
Phrases
عبارات
Phrases
عبارات
Phrases
عبارات
Phrases
عبارات
Vocabulary
مفردات
Vocabulary
مفردات
Grammar
قواعد
أنواع الأسئلة في اللغة الألمانية

die arten der fragen in der deutschen sprache