الانجليزية » دروس تعلم اللغة الفرنسية » موضوع حول مدينة جدة بالفرنسي مترجم للعربية

موضوع حول مدينة جدة بالفرنسي مترجم للعربية

الانجليزية » تعلم اللغة الفرنسية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


أهلا و سهلا بكم متابعينا الكرام نجدد الترحاب بكم في درس جديد من دروس تعلم اللغة الفرنسية موضوع درسنا لهذا اليوم يتمحور حول مدينة جدة حيث سنقدم لكم العديد من المعلومات عن هذه المدينة الرائعة نتمنى أن تعود عليكم بالنفع و الفائدة. تقع مدينة جدة على طول ساحل البحر الأحمر الذي يوجد غرب مكة المكرمة؛ و تعتبر مدينة جدة مركزا لمحافظة جدة و كذا العاصمة السياحية للمملكة العربية السعودية حيث تعتبر القبلة الأولى للسياح من داخل و خارج المملكة.
La ville de Djeddah est située dans le long de la côte de la mer Rouge, qui est située à l'ouest de La Mecque. La ville de Djeddah est considérée comme le centre du gouvernorat de Djeddah, ainsi que la capitale touristique du Royaume d'Arabie saoudite, car elle est considérée comme la première destination des touristes de l'intérieur et de l'extérieur du Royaume.
يقصد بكلمة جدة السلالة أو الجدة أو شاطئ البحر و يرجع ذلك لطريقة نطق الكلمة فهناك من يضم حرف الجيم و هناك من يفتحها أما أهل المنطقة فيقومون بكسر حرف الجيم و بذلك يصبح نطقها جِدَّة.
Le mot «Djeddah» fait référence à la lignée, à la grand-mère ou au bord de mer, et cela est dû à la façon dont le mot est prononcé. Il y a ceux qui incluent la lettre jim et il y a ceux qui l'ouvrent, quant aux gens de la région, ils cassent la lettre jim et ainsi sa prononciation devient Djeddah.
لقد نشأت مدينة جدة أو محافظة جدة قبل 3000 سنة و قد إستمدت هذه المدينة العريقة أهميتها التاريخية لكونها تعد ميناءَ مكة المكرمة الذي كان يعتمده أغلبية الحجاج. أما بالنسبة للجانب التجاري فيرجع الفضل فيه إلى عثمان بن عفان سنة 647 عندما قام بتحويلها إلى ميناء لإستقبال حجاج البحر الأحمر المتجهين إلى الحج في مكة المكرمة و لازالت تعتبر المعبر الرئيسي للحجاج إلى يومنا هذا.
La ville de Djeddah, ou gouvernorat de Djeddah, est née il y a 3000 ans, et cette ancienne ville a tiré son importance historique car elle était considérée comme le port de Makkah Al-Mukarramah, qui était utilisé par la majorité des pèlerins. Quant au côté commercial, le mérite revient à Othman bin Affan en l'an 647 lorsqu'il l'a transformé en port pour recevoir les pèlerins de la mer Rouge se rendant au Hajj à La Mecque Al-Mukarramah et il est toujours considéré comme le principal passage des pèlerins à ce jour.
لهذه المدينة العريقة العديد من المعالم السياحية التي يتوافد عليها الزوار من مختلف بقاع العالم و أهمها: الكورنيش الذي يمتد على طول ساحل البحر الأحمر بمسافة تقدر ب 130 كيلومتر. هناك أيضا نافورة الملك فهد التي تعد من أجمل المشاهد التي قد يراها الزائر ليلا و توجد على الشاطئ الغربي للسعودية يبلغ إرتفاعها 312 مترا. إضافة إلى المنتزهات و الأكواريوم الذي يقوم بعرض عجائب البيئة المائية الموجودة بالبحر الأحمر. و كذا برج المملكة، برج طريق الملك التي تعتبر أكبر شاشة تلفزيونية في العالم.
Cette ville ancienne possède de nombreuses attractions touristiques auxquelles les visiteurs de différentes parties du monde affluent, dont les plus importantes sont: La Corniche, qui s'étend le long de la côte de la mer Rouge, à une distance estimée à 130 km. Il y a aussi la fontaine du roi Fahd, qui est l'une des plus belles scènes qu'un visiteur puisse voir la nuit, et elle est située sur la rive ouest de l'Arabie saoudite, avec une hauteur de 312 mètres. En plus des parcs et de l'aquarium, qui affiche les merveilles du milieu aquatique de la mer Rouge. En plus de la Kingdom Tower, la King's Road Tower, qui est le plus grand écran de télévision au monde.
بالإضافة إلى المعالم السياحية التي تزخر بها المدينة هناك العديد من المناطق السياحية التي يمكن للسياح زيارتها و نجد منها: سور جدة و بواباتها القديمة الذي قام ببنائه السيد حسين الكردي الذي يعتبر أحد أمراء المماليك خلال عهد السلطان قانصوه الغوري؛ هناك أيضا جدة القديمة إضافة إلى بعض المواقع الأثرية كبيت إبراهيم نصيف،عين الرغامة و غيرها.
Outre les attraits touristiques dans lesquels la ville est riche, il existe de nombreuses zones touristiques que les touristes peuvent visiter, et on en trouve parmi elles: le mur de Djeddah et ses anciennes portes, qui a été construit par M. Hussein Al-Kurdi, considéré comme l'un des princes mamelouks sous le règne du sultan Qansuh Al-Ghuri; Il y a aussi le vieux Djeddah, en plus de certains sites archéologiques, tels que la maison d'Ibrahim Nassif, Ain Raghama et d'autres.
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الفرنسية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

French Tutorials

Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
فقرة عن وصف الفصل بالفرنسية

paragraphe sur la description de la classe

Conversations
محادثات
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Phrases
عبارات