Empleado de banco:
Buenas tardes y ¿cómo va tu día?
موظف البنك: مساء الخير وكيف حالك اليوم؟
Asha : Buenas tardes. Estoy bien, gracias por la pregunta.
آشا: مساء الخير. أنا بأحسن حال شكرا لسؤالك.
Empleado de banco: ¿Cómo puedo ayudarte?
موظف البنك: كيف يمكنني خدمتك اليوم؟
Asha : Quiero cambiar
cheques de viajeros.
آشا: اريد استبدال بعض الشيكات السياحية.
Empleado de banco: ¿Tienes cuenta en ese banco?
موظف البنك: هل لديك حساب هنا بالبنك؟
Asha : Sí, tengo una cuenta corriente aquí.
آشا: نعم لدي حساب جاري هنا.
Empleado de banco:
¿Tienes identificación con foto? quiero decir un pasaporte.
موظف البنك: هل معك اوراق ثبوتية؟ اعني جواز سفرك.
Asha : No estoy seguro si lo he traído conmigo, ¿se puede utilizar mi licencia de conducir en cambio?
آشا: لست متأكدة إذا كنت قد جلبته معي، هل يمكنني استخدام رخصة قيادتي بدلا منه؟
Empleado de banco:
Desafortunadamente que no. no lo puedes utilizar.
موظف البنك: للأسف كلا، لايمكنك استخدامها.
Asha : ¿Por qué no?
آشا: لما لا؟
Empleado de banco: Perdona señora, pero la policía del banco es utilizar pasaportes como una forma válida cuando quieres cambiar los cheques de viajeros.
موظف البنك: انا اسف، ولكن سياسة البنك هي استخدام جوازات السفر كأوراق ثبوتية قانونية عندما تقومين باستبدال الشيكات السياحية.
Asha : ¿Que debería hacer si no lo tengo?
آشا: ماذا يمكنني ان افعل إذا لم يكن معي؟
Empleado de banco:
Si no lo tienes, Hablaré con el supervisor de guardia para ver cómo
podemos ayudarte.
موظف البنك: إذا لم يكن معك جواز السفر يمكنني الحديث مع المشرف المسؤول لنرى كيف يمكننا مساعدتك.
Asha : Oh, lo encontré. Tomálo.
آشا: اوه، لقد وجدته، تفضل.
Empleado de banco:
Sólo hay unas transacciones que requieren el pasaporte como carné de identificación.
موظف البنك: هناك بعض المعاملات التي تتطلب جواز السفر كأوراق ثبوتية.
Asha : Oh. Bueno. Lo recuerdo es que los usé cuando estaba aquí antes.
آشا: أوه. اذكر اني استخدمت رخصة قيادتي وبطاقتي شخصيا عندما كنت هنا في السابق.
Empleado de banco:
Eso es cierto porque normalmente usamos el carné de identificación para encontrar información en el sistema.
موظف البنك: هذا حقيقيي، في العادة نحن نستخدم البطاقة الشخصية فقط للبحث عن البيانات في النظام.
Asha :Intentaré recordar traer los dos cuando venga aquí just in case.
آشا: سأتذكر ان احضر معي كلاهما عندما احضر إلى هنا من باب الاحتياط.
Empleado de banco: Por favor firma su cheque.
موظف البنك: رجاء وقعي الشيكات الخاصة بك.
Asha : Tengo 7 cheques. ¿necesitas que firme cada uno?
آشا: معي 7 شيكات. هل تريدني أن أوقعهم جميعا؟
Empleado de banco:
Sí, si no te importa.
موظف البنك: نعم، إذا كنت لاتمانعين
Asha : ¿Cuál es el tipo de cambio para el dolar hoy?
آشا: ما هو سعر صرف الدولار الأمريكي اليوم؟
Empleado de banco: Te daré una recepción en la que puedes ver
cuál es el tipo de cambio hoy en el Banco.
موظف البنك: سأعطيك إيصال استلام حتى تتمكني من رؤية سعر الصرف في البنك اليوم.
Asha : Te lo agradezco. Muchísimas gracias.
آشا: سأقدر ذلك. شكرا جزيلا
Empleado de banco:
¿Cómo quieres tu dinero?
موظف البنك: كيف تريدين النقدية؟
Asha : Creo que sólo puedo tomar 100$ conmigo ahora y finazar el resto en mi cuenta.
آشا: اعتقد اني سآخذ فقط مائة دولار معي الأن وسأقوم بإيداع الباقي في حسابي.
Empleado de banco:
¿Quieres los cien divididos?
Empleado de banco:
¿Quieres los cien divididos?
Asha :Sólo me puedes dar dos cincuenta.
آشا: يمكنك اعطائي فائتان خمسين فقط
Empleado de banco:
Sólo firma la recepción para mí y toma su dinero.
موظف البنك: فقط وقعي على إيصال الاستلام وهاهي النقدية الخاصة بك.
Asha : Tengo negocio adicional para arreglarlo con mi tarjeta visa por eso volveré otra ves durante la semana.
آشا: لدي بعض الأعمال الإضافية التي يجب اتمامها خاصة ببطاقة الأئتمان لذلك سأعود مرة اخرى خلال الأسبوع.
Empleado de banco:
Deseando verte luego. Disfruta el resto de tu día.
موظف البنك: اتطلع لرؤيتك حينها. تمتعي ببقية يومك.
Asha : Gracias.
آشا: شكرا لك