Liz : Asha, ¿me puedes ayudar para rellenar ese formulario?
ليز: آشا، هل يمكنك مساعدتي في ملء هذه الاستمارة؟
Asha : Seguro. ¿Olvidaste tus gafas otra vez?
آشا: بالتأكيد، هل نسيت نظارتك ثانية؟
Liz : Me conoces muy bien.
ليز: انت تعرفينني جيدا.
Asha : ¿para qué es esto?
آشا: بخصوص ماذا؟
Liz : No estoy segura
ليز: لست متأكدة
Asha : Bueno. ¿De dónde lo trajiste?
آشا: حسنا، من اين اتيت بها؟
Liz : El propietario le dio eso para completarla pero no lo leí.
ليز: اعطاها لي صاحب العقار لاستكملها ولكني لم اقرأها بعد.
Asha : Entonces, no sabes qué tipo de informaciones necesitan. ¿Estás segura que quieres que lo lea?
آشا: أذن انت لاتعلمين عن نوع البينانات المطلوبة . هل انت متأكدة انك تريدينني ان اقرأها؟
Liz : Supongo que probablemente quieres que actualice mi información personal porque mis números se cambiaron y empecé ese nuevo oficio.
ليز: افترض انه يريدني فقط ان احدث بياناتي الشخصية على الأرجح حيث تم تغيير رقم هاتفي وبدأت وظيفة جديدة.
Asha : Eso suena bastante simple, déjame verlo.
آشا: هذا يبدو سهلا، دعيني اراها.
Liz : En todo los casos, seguro. No me importa que lo leas. confío en tí.
ليز: بكل الاحوال، بالتأكيد لاأمانع ان تقرأيها. انا اثق بك.
Asha : ¿Por qué él no te dio ese formulario sin decirte qué contiene?
آشا: لماذا اعطاك هذه الاستمارة ولم يعلمك عما تتعلق؟
Liz : Actualmente He venido a la casa y lo encontré en el correo.
ليز: بالواقع عندما عدت للمنزل وجدتها بالبريد.
Asha : ¿Entonces, cómo pudiste saber que es de tu propietario?
آشا: أذن كيف علمت انها من صاحب العقار؟
Liz : lo dejó en un sobre con su nombre.
ليز: لقد تركها في مغلف عليه اسمه.
Asha : Todavía pienso que debería abandonar una nota o cualquier otra cosa.
آشا: مازالت اظن انه كان يجب ان يترك ملاحظة او اي شيء معها.
Liz : Hemos hablado previamente sobre actualizar mi información personal. es algo que lo hace con todos sus inquilinos.
ليز: لقد تحدثنا سابقا حول تحديثي لبياناتي الشخصية. انه اجراء بقوم به مع كل مستأجرينه.
Asha : Bueno. vamos hacerlo ahora. es de tres páginas.
آشا: حسنا، دعينا نعمل عليها الأن. انها من ثلاث صفحات.
Liz : Gracias Asha. Eres siempre muy ayudante.
ليز: اشكرك آشا. انت دائما خدومة.
Asha : Haré lo mejor. Me siento cómoda para ayudar la gente incluso si son cosas simples.
آشا: انا افعل ما بوسعي. اشعر بالارتياح عندما اساعد الناس حتى لوكانت اشياء بسيطة.
Liz : Fuiste así siempre.
ليز: انت دائما هكذا.
Asha : Recuerdo que cuando trabajo en el banco antes, acostumbré a ayudar
a personas mayores
quienes no pueden ver la información en los formularios bancarios.
آشا: اذكر عندما كنت اعمل بالبنك في السابق، كنت اساعد بعض الاشخاص المسنين الذين لم يستطيعوا رؤية البيانات الخاصة باستمارات البنك.
Liz : ¿Qué te dijo?
Siempre eres dulce y servicial.
ليز: الم اقل لك؟ انت دائما لطيفة وخدومة .
Asha : Déjame ver ese formulario para tí.
آشا: دعيني القي نظرة على هذه الاستمارة.
Liz : Sólo lee esa parte para mí y podemos rellenarlo juntas.
ليز: فقط اقرئي كل جزء لي ويمكننا ملأه سويا
Asha : Claro, lo puedo hacer. Bueno, es la primera sección que pide tu número y nombre.
أشا: بالتأكيد يمكننا القيام بذلك. حسنا، الفقرة الأولى هي استعلام عن اسمك ورقم الهاتف.
Liz : Puedo poner la línea de tierra y
el número del móvil aquí. Creo que es mejor para él tener los dos.
ليز: يمكنني ان اكتب هنا رقم الهاتف الثابت ورقم الهاتف الجوال. أعتقد انه من الأفضل له ان يحصل على الاثنين من باب الاحتياط.
Asha : la segunda sección es de empleo. Pide la dirección y informaciones de contacto.
آشا: الفقرة الثانية عن الوظيفة. تسأل عن عنوان العمل وارقام الهاتف.
Liz : Sabes todos eso, pues sigue y rellenálo.
ليز: انت تعلمين كل هذا، تابعي واملئيه عني.
Asha : La parte final sólo pregunta por el apartamento. Cosas como la reparación que debería estar hecha y cualquier otro problema.
آشا: الفقرة الاخيرة عن المنزل فقط. اشياء مثل الاصلاحات التي يجب ان تتم واي مشاكل لديك.
Liz : Pondré un poto de té. Creo que esa sección tomará un período de tiempo.
ليز: سأضع وعاء شاي على النار. اعتقد ان هذه الفقرة ستستغرق طويلا.