عبارات ترحيب رسمية باللغة الفرنسية مع الترجمة العربية سلام الله عليكم جميعاً أصدقائي الأعزاء من متتبعي و متتبعات موقعنا في درس جديد من سلسلة دروس تعلم عبارات باللغة الفرنسية، عنوان درسنا اليوم سيكون بإذن الله عن العبارات الترحيبية الرسمية Phrases de bienvenue officielles سنتعرف من خلال هذا الدرس على أهم العبارات الترحيبية الرسمية المختلفة باللغة الفرنسية مصحوبة بالترجمة إلى اللغة العربية تيسيراً لفهمها؛ إذ يمكنكم استخدام هذه العبارات للترحيب بضيوفكم أو أشخاص جدد تصادفونهم كما يمكنكم استخدامها أيضاً في ميدان العمل و غيره من المناسبات الرسمية، نتمنى أن تنال إعجابكم مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و النجاح و أن تعمّ الفائدة جميع الأصدقاء.
Bonjour
صباح الخير
Bonsoir
مساء الخير
Bonne soirée
أمسية سعيدة
Ravie de faire ta connaissance
سعيد بلقائك
Comment allez vous?
كيف حالك؟
Rien dans la vie ne peut me rendre plus heureux que de te voir.
لا شيء في الحياة يمكنه أن يجعلني سعيداً أكثر من رؤيتك.
Bienvenue, Les mots ne peuvent pas décrire à quel point je suis heureux de vous voir.
مرحباً بك، الكلمات لا تستطيع أن تصف مدى سعادتي برؤيتك.
Bienvenue, je vous promets que vous serez heureux ici.
مرحبًا، أعدك أنك ستكون سعيدًا هنا.
Bienvenue, nous vous attendons depuis longtemps.
أهلاً بك، لقد انتظرنا قدومك منذ وقت طويل.
Bienvenue, vous vous sentirez détendu et à l'aise ici.
مرحبًا بك ، سوف تشعر بالراحة والاسترخاء هنا
Aujourd'hui est le plus beau de tous les jours parce que tu es venu chez nous, bienvenue.
اليوم أجمل من كل الأيام لأنك قدمت عندنا، أهلا وسهلا بك
Ta venue nous fait plaisir comme la lumière du soleil, bienvenue.
مجيئك إلينا يسعدنا مثل نور الشمس أهلا وسهلا بك.
Voir votre visage aujourd'hui comme voir le visage brillant de la lune, bienvenue.
رؤية وجهك اليوم مثل رؤية وجه القمر الساطع ، مرحبًا بك.
Notre vie s'est enrichie de joie lorsque vous êtes venu chez nous, bienvenue.
لقد زادت حياتنا فرحاً عندما أتيت إلينا، أهلا وسهلا بك.
Votre venue à nous entre dans nos cœurs joie et plaisir, bienvenue.
مجيئك الينا يدخل في قلوبنا الفرح والسرور، أهلا وسهلا بك.
Content de vous voir
سعيد برؤيتك
Ravi de vous rencontrer.
تشرفت بمقابلتك
Avec plaisir!
على الرحب والسعة
Pas du tout.
لا شكر على واجب .
Je suis très heureux de vous accueillir tous; votre présence me rend heureux.
من دواعي سروري أن أرحب بكم جميعاً؛ فوجودكم يشعرني بالسعادة.
Je vous souhaite une agréable bienvenue au nom de mes collègues, nous passerons un très bon moment ensemble.
أتمنى لك ترحيباً مبهجاً بالنيابة عن زملائي، سنقضي وقتاً ممتعاً و مسليا معاً.
Il nous fait plaisir de vous présenter ce matin plein d'espoirs et de rêves que nous partageons tous ensemble.
إنه لمن دواعي سرورنا أن نقدم لكم هذا الصباح مليئاً بالآمال و الأحلام التي نتشاركها جميعاً.
Nous sommes heureux de vous accueillir chaleureusement.
نحن سعداء لتقديم ما يمكن القيام به من ترحيب ودود لك.
C'est avec un grand plaisir que je vous souhaite la bienvenue.
إنّه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم ترحيباً حارّاً
Mesdames et messieurs, veuillez souhaiter la bienvenue à ...
سيداتي و سادتي، يرجى الترحيب ب...
Bienvenue, je suis très heureux de vous voir.
أهلاً و سهلا بك، أنا سعيد جداً لرؤيتك.
Merci en particulier pour vos chaleureux mots de bienvenue.
أشكركم بصفة خاصّة على عبارات الترحيب الحارّة.
Sois confortable.
كن مرتاحاً.
Soyez à l'aise comme si vous étiez à ta maison.
كن مرتاحاً و كأنك في منزلك.
Nous vous souhaitons un bon voyage.
نتمنى لك سفراً آمناً.
Merci pour cette belle soirée!
شكراً على هذه الأمسية الجميلة!