الانجليزية » دروس تعلم اللغة الفرنسية » قصة فرنسية جميلة للأطفال بعنوان ضفدع صغير على زنبق الماء​ مترجمة للعربي

قصة فرنسية جميلة للأطفال بعنوان ضفدع صغير على زنبق الماء​ مترجمة للعربي

الانجليزية » تعلم اللغة الفرنسية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، نجدد الترحيب بكم أصدقائي الأعزاء من متتبعي و متتبعات موقعنا مع قصة فرنسية جديدة بعنوان ضفدع صغير على زنبق الماء​ Une toute petite grenouille sur un nénuphar إذ تعتبر من القصص المحبوبة لدى الأطفال؛ نقدمها لكم أصدقائي مكتوبة باللغة الفرنسية مع الترجمة للعربي؛ نتمنى أن تستمتعوا بقراءتها مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و النجاح.
على حافة البركة، كان هناك ضفدع أخضر صغير يراقب خمس زنابق مائية رائعة، هناك من بعيد.
Sur le bord de la mare, une toute petite grenouille verte observait cinq magnifiques nénuphars, là-bas au loin.
"ما أجمل الزهور! وما أجمل الأوراق! تنهد الضفدع الصغير قائلا: سيكون من الرائع أن تكون قادرًا على الاستلقاء للراحة على واحدة منها ولكن كيف يمكنني الوصول إلى زنابق الماء هذه وأنا صغير جدًا؟ قال السنونو وهو يمر بجواره: "عليك فقط أن تطير". " طيران ؟ لكن كيف تريدني أن أفعل ذلك، ليس لدي أجنحة! صاح الضفدع الصغير. ”باه! لذلك لا يمكنني فعل أي شيء من أجلك "وذهب الطائر بعيدًا. راقبه الضفدع الصغير وهو يمشي وتنهد: "كم أحب أن أمارس زنابق الماء هذه! "قالت له سمكة شبوط و هي تلتهم بعوضة: "عليك فقط أن تسبح"." السباحة ؟ لكنهم بعيدون جدًا ، سأغرق! صاح الضفدع الصغير. ”باه! لذلك ليس هناك ما يمكنني فعله من أجلك "واستمر الشبوط في طريقه. راقبه الضفدع الصغير وهو يمشي وتنهد: "كيف أود الانضمام إلى زنابق الماء هذه! ". "عليك فقط القفز، أنت ضفدع!" قال ضفدع غروي مسترخياً على صخرة. "القفز؟ لكنني صغير جدًا جدًا، ولا يمكنني الوصول إليهم أبدًا! صاح الضفدع الصغير.”باه! لذلك ليس هناك ما يمكنني فعله من أجلك "وأغلق الضفدع عينيه المنتفختين مرة أخرى. تنهد الضفدع الصغير قائلا:"الأمر لا يستحق ذلك ، لن أفعله أبدًا. ". "استلقِ على ظهري، سآخذك إلى هناك، إنها في طريقي." أخبرته سلحفاة عابرة.


« Que voilà de jolies fleurs ! Que voilà de jolies feuilles ! Ce serait si bien de pouvoir se reposer sur l'une d'elles » soupira la toute petite grenouille. Mais comment atteindre ces nénuphars quand on est si petite ? « Tu n'as qu'à voler », lui dit une hirondelle qui passait par là.
« Voler ? Mais comment veux-tu que je fasse, je n'ai pas d'ailes ! » s'exclama la toute petite grenouille. « Bah ! Alors je ne peux rien pour toi » et l'oiseau s'en alla. La minuscule grenouille la regarda s'éloigner et soupira : « Comme j'aimerais aller sur ces nénuphars ! ». « Tu n'as qu'à nager » lui dit une carpe gobant un moustique. « Nager ? Mais ils sont bien trop loin, je vais me noyer ! » s'exclama la toute petite grenouille. « Bah ! Alors je ne peux rien pour toi » et la carpe poursuivit son chemin. La minuscule grenouille la regarda s'éloigner et soupira : « Comme je voudrais rejoindre ces nénuphars ! « Tu n'as qu'à sauter, tu es une grenouille ! » lui dit un crapaud visqueux qui se prélassait sur un rocher. « Sauter ? Mais je suis bien trop petite, jamais je ne pourrais les atteindre ! » s'exclama la toute petite grenouille. « Bah ! Alors je ne peux rien pour toi » et le crapaud referma ses yeux globuleux. La minuscule grenouille soupira : « Ce n'est pas la peine, jamais je n'y arriverai. ». « Monte sur mon dos, je vais t'y conduire, c'est sur mon chemin. » lui dit une tortue qui passait par là.

مشع، قفز الضفدع الصغير على الفور على قوقعة السلحفاة. "وداعا" قالت له السلحفاة، وهي تضع بعد بضع دقائق. الضفدع على زنبق الماء الأول فرحاً، قضى الضفدع الصغير جزءًا من يومه وهو يقفزمن زنبق الماء إلى الآخر: الأول كان كبيرًا جدًا ، والثاني ناعمًا جدًا ، والثالث ليست حلوة بما فيه الكفاية ، والرابع ليس لديه زهرة ، الخامس كان مثاليا.استنشق الضفدع الصغير الرائحة الرائعة للزهرة البيضاء الكبيرة سقط أخيرا نائماً استنفد قوته. كم هو جميل ضفدع صغير على زنبق الماء
Radieuse, la toute petite grenouille sauta sans attendre sur la carapace de la tortue. « Au revoir » lança la tortue en déposant, quelques minutes plus tard, la petite grenouille sur le premier nénuphar. Folle de joie, la toute petite grenouille passa une partie de la journée à sauter d’un nénuphar à l’autre : le premier était trop grand, le second trop mou, le troisième pas assez doux, le quatrième n’avait pas de fleur, quant au cinquième il était parfait. La toute petite grenouille huma le parfum grisant de la grande fleur blanche et finalement s’endormit épuisée. Que c’est beau une petite grenouille sur un nénuphar !
ولكن عندما استيقظ، غربت الشمس، كان الجو باردًا جدًا فجأة شعر الضفدع الصغير بالوحدة. أدرك بعد ذلك أنه كان بعيدا عن حافة البركة والآن ، تنهد الضفدع الصغير قائلاً: "كيف سأعود إلى حافة البركة؟".
Mais quand elle se réveilla, le soleil s’était couché, il faisait beaucoup plus frais et tout à coup la toute petite grenouille se sentit bien seule. Elle réalisa alors qu’elle était bien loin du bord de la mare. « Et maintenant, comment je vais faire pour retourner sur le bord de la mare ? » soupira-t-elle.
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الفرنسية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

French Tutorials

Idioms
مصطلحات
Phrases
عبارات
أدعية بالفرنسي مترجمة

supplications en français, traduites en arabe

Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Phrases
عبارات
Grammar
قواعد
تصريف الفعل rire

la conjugaison du verbe rire

Grammar
قواعد