السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم أصدقائي وصديقاتي متعلمي اللغة الإسبانية فى سلسلة دروس تعلم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله ومشييئته سنتحدث عن أهم الكلمات المهمة فى المحادثة مع ترجمتها. فاليوم سنحكي قصة ليز وعامل البريد. ولكن قبل أن نبدأ موضوعنا، سوف نتناول الكلمات المهمة التى وردت فى المحادثة ونريد منكم التركيز عليها وهذه الكلمات هي:
مكتب البريد: oficina postal
يلف: envolverse
الطرد: El paquete
من فضلك: por favor
إسبانيا : España
جيدا: correctamente
المواد: materiales
محمي: protegido
غير قابل للكسر: frágil
تفضل : Adelante
Liz : Buen día, quisiera tener ese paquete enviado a España por un correo expreso por favor.
ليز : يوما سعيدا ، أود إرسال هذا الطرد إلى أسبانيا بالبريد السريع من فضلك .
cartero : No está empacado correctamente ahora. Puedes comprar los materiales de nosotros.
عامل البريد : لم تُلف جيدا ، يمكنك شراء المواد من عندنا .
Liz : No sabía cómo lo empacaría para que sea protegido. Creí que es mejor esperar hasta llegar aquí para que me aconseja. No es frágil pero no quiero que sea tropezado ni abollado.
ليز : لم اعلم كيف ألفها جيدا لتكون محمية . أعتقدت أنه من الأفضل الانتظار حتى أصل إلى هنا لتشير علي . إنها غير قابلة للكسر إلا انني لا أريدها أن تنبعج أو تتعرض للارتطام .
cartero : Tienes que envolverlo en un plástico de burbujas
que lo conservará del robusto por ahí en la caja.Déjame traerte algunos plásticos de burbujas y una caja.
عامل البريد : يجب لفها في فيلم الفقاعات أولا فذلك سيمنعها من الارتجاج داخل الصندوق. دعيني أحضر لك فيلم الفقاعات وصندوق .
Liz : ¿Tengo que pesarla primero?
ليز : أليس عليك أن تزنها أولا ؟
cartero : Después de que sea envuelto correctamente, lo pesaré porque se cargan del peso del envío.
عامل البريد : سأزنها بعد لفها جيدا لأنه سيتم محاسبتك على وزن الشحن .
Liz : ¿Tengo que envolverlo en mí misma?
ليز : هل علي أن ألفها بنفسي ؟
cartero : Eso no es difícil. Tienes todo lo que necesitas aquí.
Sólo si prefieres apartarse mientras que estás haciendo eso y yo ayudaré al resto de los clientes.
عامل البريد : ليس الأمر صعبا . لديك هنا كل تحتاجين. تفضلي فقط بالوقوف جانبا أثناء اللف بحث يمكنني مساعدة زبائن آخرون .
Liz : Seguro. Estaré en unos minutos.
ليز : بالتأكيد . سيستغرقني فقط بضعة دقائق .
cartero : Cuando termines, vuelve y dime. No tienes que esperar en la fila otra vez.
عامل البريد : يمكنك الرجوع إليّ بعد الانتهاء من اللف . لا داعي للانتظار في الصف مجددا .
Liz : He terminado. Deseo no haber utilizado mucho el plástico de burbujas.
Finalmente que está bien ahora en el cajón.
لي: لقد انتهيت ، أرجو ألا أكون قد استخدمت الكثير من فيلم الفقاعات . إن حجمها مناسب داخل الصندوق الان .
cartero : Ahora podemos encajonarlo y pesarlo.
الآن بإمكاننا تغليفها ووزنها .
Liz : Deseo que no sea demasiado caro.
ليز : أرجو الا يكون السعر مرتفعا .
cartero : Vamos a ver. Eso te cuesta casi $75.00 dólares y
llegará al destino en dos días aproximadamente.
عامل البريد : فلنرى . سيكلفك هذا بالضبط 75 دولار وسيصل إلى الوجهة المطلوبة في يومين تقريبا .
Liz : Eso está bien. ¿Puedo seguir la pista en cada paso?
ليز : لا بأس. هل يمكنني تتبع الشحنة في كل خطوة ؟
cartero : Eso te cuesta $15.00 dólares más.
عامل البريد : سيكلفك هذا مبلغا إضافيا قدره 15 دولارا .
Liz : ¿Aceptas los cheques?
ليز : هل تقبل الشيكات المصرفية ؟
Postal Worker : Sí, en el caso de que tienes el carné de identificación.
عامل البريد : أجل، طالما معك بطاقة .
Liz : Adelante.
ليز: تفضل .
Postal Worker : ¿Hay otra cosa que te puedo ayudar en ella?
عامل البريد : هل يمكنني مساعدتك في شئ آخر ؟
Liz : No, gracias. Que tengas un buen día!
ليز : لا شكرا لك. يوما سعيدا .
Postal Worker : Igualmente!
عامل البريد : وأنت أيضا .