خذ وقتك في فهم الدرس قبل الانتقال الى درس اخر وانصحك بقراءة الدرس مرة اخرى لكي تفهمه بشكل جيد
سلام الله عليكم جميعاً أصدقائي الأعزاء من متتبعي و متتبعات موقعنا، مع نشيد جديد من الأناشيد الرائعة و الممتعة التي نقدمها لكم، نشيدنا اليوم عبارة عن نشيد للأطفال عنوانه الأم ميشيل La mère Michel ؛ إذ يتحدث عن الأم ميشيل التي أضاعت قطها، نتمنى أن ينال إعجابكم مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و النجاح.
إنها الأم ميشيل التي فقدت قطّها،
الذي يصرخ من النافذة إلى من سيعيده.
أجابه الأب لوسترو قائلاً :
"هيا يا أم ميشيل، قطك لم يضع."
C’est la mère Michel qui a perdu son chat,
qui crie par la fenêtre à qui le lui rendra.
C’est le père Lustucru qui lui a répondu :
" Allez, la mère Michel, votre chat n’est pas perdu."
على الهواء! على الهواء! على الهواء!
كانت الأم ميشال هي التي سأله:
"قطي لم يضع، لذا وجدته؟ "
و الأب لوسترو هو الذي رد:
"أعط مكافأة، و سيتم إرجاعه لك." "
Sur l’air ! Sur l’air !Sur l’air!
C’est la mère Michel qui lui a demandé :
« Mon chat n’est pas perdu, vous l’avez donc trouvé ? »
Et le père compère Lustucru qui lui a répondu :
« Donnez une récompense, il vous sera rendu. »
فقالت له الأم ميشيل:
"تقرر، إذا أعيدتني قطّي، فستحصل على قبلة. "
فقال لها الأب لوسترو الذي لا يريد ذلك:
"للحصول على أرنب، سيتم بيع قطك."
Et la mère Michel lui dit :
« C’est décidé, si vous me rendez mon chat, vous aurez un baiser. »
Et le père Lustucru qui n’en a pas voulu, lui dit :
« Pour un lapin, votre chat sera vendu. »
وصلنا الان الى مرحلة الاختبار حيث يمكنك الان اختبار نفسك في هذا الدرس لكي تعرف مدى فهمك للموضوع وما هو مستواك في اللغة الفرنسية
اختبار نشيد أطفال بعنوان الأم ميشيل باللغة الفرنسية مترجم للعربياقرء دروس اخرى