الانجليزية » دروس تعلم اللغة الفرنسية » القصّة المشهورة قصّة مسمار جحا باللغة الفرنسية مترجمة للغة العربية

القصّة المشهورة قصّة مسمار جحا باللغة الفرنسية مترجمة للغة العربية

الانجليزية » تعلم اللغة الفرنسية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


سلام الله عليكم جميعاً أصدقائي الأعزاء من متتبعي و متتبعات موقعنا، مع قصة جديدة من القصص الجميلة التي نرويها لكم، عنوان قصتنا اليوم هو مسمار جحا Le clou de Joha التي تعتبر من القصص الخيالية المشهورة التي لقيت استحسان الجميع كباراً أو صغاراً؛ نقدمها لها أصدقائي مكتوبة باللغة الفرنسية مصحوبة بالترجمة إلى اللغة العربية؛ نتمنى أن تستمتعوا بقراءتها مع تمنياتنا لكم دائماً بالتوفيق و النجاح. كان لجحا منزل قد ورثه عن والده. لقد كان الجميع يتحدثون عن فساحته و موقعه الممتاز ؛ فغالبًا ما تتتم دعوة العديد من القرويين بأي ذريعة لحضور مناسبات عديدة.
Joha possédait une maison dont il avait hérité de son père. Tout le monde en parlait tant elle était spacieuse et bien placée. De nombreux villageois se faisaient souvent inviter pour n'importe quel prétexte à de nombreuses reprises.
قام تاجر ثري بتقديم عروض مغرية لشراء بيت جحا لكن جحا كان يرفض عروضه في كل مرة. لكن التاجر الغني لم يكن يستسلم فيعود كل يوم مقترحاً الزيادة في عرضه.وفي أحد الأيام الجميلة، بناءً على طلب زوجة جحا، فقد وافق جحا أخيرًا على بيع البيت.
Un riche commerçant avait fait d'alléchantes propositions de rachat à Joha qui à chaque fois les avait déclinés. Mais le riche commerçant ne cédait pas et chaque jour il revenait en augmentant son offre. Un beau jour, et sous la demande de son épouse, il finit par accepter.
لكن جحا وضع شرطًاً مع المشتري؛ حيث قال له: "سأبيع لك بيتي ولكن هناك شرط لي حتّى أختتم معك!" فأسرع التاجر بقبول شرط جحا دون تردد أو معرفة لشرطه. فقال له جحا: "هل ترى هذا الجدار، هناك مسمار فيه لن أبيعه لك، سأحتفظ به!" فأجابه التاجر قائلاً: "أنا لا أرى أي إزعاج في الأمر إذا كان هذا الأمر سيواسيك": أجاب المشتري!
Joha posa cependant une condition avec l’acheteur à qui il dit :
-"Je te vends ma maison mais il y a une condition pour que je conclu avec toi !"
-"Je te l'accorde d'avance, lui répondit-il sans hésiter".
- Tu vois ce mur. Il y a un clou que je ne vend pas. Je le garde !
- Je ne vois pas d'inconvénient si ça peut te consoler, lui répondit l'acheteur !

في اليوم التالي للبيع، احتفل التاجر الثري بحيازته بتنظيم مأدبة فخمة. عاد جحا إلى منزله القديم وقال للمشتري: "لا بد لي من تعليق شيء على مسماري". فعلّق جحا جثة بقرة على مسماره ثم دعا نفسه إلى المأدبة؛ فلم يكن المشتري سعيدًا جدًا ولكنه لم يقل شيئًا لأن المسمار هو ملك لجحا.
Le lendemain de la vente, le riche marchand fêta son acquisition en organisant un somptueux banquet. Joha revint dans son ancienne maison et dit à l’acheteur : - "Je dois accrocher quelque chose à mon clou. Et il y accroche une carcasse de vache puis s'invita au banquet". L’acheteur ne fut pas très content mais il ne dit rien. C'était son clou.

و في الأسبوع التالي، كان زواج ابنة التاجر الكبرى. قام التاجر الغني بتنظيم حفلة أميرية. طرق جحا الباب وطلب أن يرى جثة البقر المعلقة على مسماره. هذه المرة، احتج المالك الجديد على طلبه.
La semaine suivante, ce fut le mariage de sa fille aînée. Le riche commerçant organisa une fête princière. Joha frappa à la porte et demanda à voir sa carcasse de vache sur son clou. Cette fois-ci, le nouveau propriétaire protesta.
فقال له جحا:هل يجب أن أذكرك أن هذا هو مسماري، ردّ جحا. الاتفاق اتفاق! يمكنني أن أضع ما أريد وآتي وأراه عندما أريد! لقد أصبحت القرية بأكملها شاهدة على القصّة وكان التاجر الثري موضوع الكثير من السخرية. فتعليق جثة البقرة على مسمار، لقد أصبحت رائحة المنزل رائحة نتنة و كريهة. الشيء الذي تسبب في غضب التاجر، وفي أحد الأيام عرض التاجر المنزل للبيع، لكن الجميع كانوا يعرفون قصة مسمار جحا الذي لا يُحتمل، فلم يرغب أحد في شرائه. فقرر التاجر الذهاب لرؤية جحا.
- "Dois-je te rappeler que c’est mon clou, lui rétorqua Joha. Un accord, c'est un accord ! Je peux y mettre ce que je veux et venir le voir quand je veux !"
Tout le village finit par être au courant de l'histoire et le riche commerçant fut le sujet d'un tas de moquerie. Avec cette carcasse de vache pendue au clou, la maison était devenue une vraie puanteur. Excédé, l’acheteur mit un jour la maison en vente, mais tout le monde connaissant l'invendable clou de Joha, personne ne voulait la racheter. Il alla voir Joha.
-"يجب أن نجد حلاً، لا يمكنني التحمّل بعد الآن. يمكنني بيع منزلك إذا أردت". رد عليه جحا:
- إذا أردت ، لكني لم أعد مهتمًا. يمكنني إعادة شرائه مقابل قطعة خبز. لا أكثر" وبهذه الطريقة حصل جحا على منزله فأصبح أكثر ثراء.
-"Il nous faut trouver une solution, je n’en peux plus. Je te revends ta maison si tu veux". Ce à quoi Joha répondit : - "Si tu veux, mais je ne suis plus intéressé. Je te la rachète éventuellement pour une bouchée de pain. Pas plus".Pris à la gorge car sa réputation entachée nuisait gravement à ses affaires, il finit par accepter. Pris à la gorge car sa réputation entachée nuisait gravement à ses affaires, il finit par accepter.



يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الفرنسية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

French Tutorials

Vocabulary
مفردات
Grammar
قواعد
Vocabulary
مفردات
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Vocabulary
مفردات
Conversations
محادثات