Karantina, bulaşıcı bir hastalığa maruz kalan şüpheli durumdaki insan ve hayvanları, hastalığın en uzun kuluçka devresine eşit bir süre kimse ile temas ettirmemek suretiyle alınan tedbirsel faaliyetlerin tümü, sağlık yalıtımı.
الحجر الصحي: جميع الأنشطة الاحترازية التي تتخذ بعدم تلامس الأشخاص والحيوانات المشتبه بهم في تعرضهم لمرض معدٍ مع أي شخص لأطول فترة لحضانة المرض ، والعزلة الصحية.
karantina kelimesi İtalyancadan gelir .
كلمة الحجر الصحي تأتي من اصل ايطالي .
Karantina uygulaması 14. yüzyılda vatandaşları korumak için Müslüman doktur İbn Sina tarafından başladı .
بدأ تطبيق الحجر الصحي في القرن ال14 لحماية المواطنين من قبل الطبيب المسلم ابن سينا .
İbn Sina, bulaşıcı hastalıkların mikroorganizma tarafından bulaştığını keşfetti .
اكتشف ابن سينا ان الامراض المعدية تنتقل عن طريق الاحياء الدقيقة ( الميكروبات ).
İbn Sina, ilk defa kırk gün boyunca insanları izole etti .
اول مرة عزل ابن سينا الناس لمدة اربعين يوميا .
İtalyan bayiler bu fikri Venedik'e getirdiler ,Çünkü enfeksiyonun yayılmasını önler .
نقل تجار ايطاليا هذه الفكرة الى مدينة البندقية , لانها تمنع انتشار العدوى .
Muhammed Peygamber karantinaya, kişisel hijyene bağlı kalmayı ve hasta insanlardan kaçınmayı tavsiye etti .
نصح النبي محمد بالحجر الصحي والالتزام بالنظافة الشخصية والابتعاد عن الناس المرضى .
Karantina ilk defa Mart ayında Türkiye'de uygulandı .
اول مرة تم فرض الحجر الصحي في تركيا في شهر اذار .
Türkiye'de , 20 yaşın altındaki ve 65 yaşın üzerindeki çocuklara karantina uygulandı.
في تركيا , فرض الحجر الصحي على الاطفال دون سن ال20 والمسنين فوق ال ٦٥ .
Türkiye'de , Hafta sonu herkese karantina uygulandı .
في تركيا , تم فرض الحجر الصحي على الجميع في نهاية الاسبوع .
Türkiye'de , vaka sayısı her geçen günden artmaya başladı. günlük vaka sayısı 2000 3000 arasındadır .
في تركيا , بدأت تتزايد الاصابات كل عن يوم عن الاخر . معدل الاصابات اليومية بين 2000 - 3000 اصابة.
Türkiye'de , umreden gelen vatandaşlar 14 gün boyunca karantinaya alındı .
في تركيا , تم حجر المواطنين القادمين من العمرة لمدة 14 يوما .
Türkiye'de , sokakta dolaşırken maske takmayı herkese uygulandı .
في تركيا , تم فرض ارتداء الكمامة على الجميع انثاء التجول في الشارع .
Türkiye'de , ücretsiz maske tüm vatandaşlara dağıtıldı .
في تركيا , تم توزيع ماسكات مجانية على جميع المواطنين .
Türkiye'de , tüm okullar ve üniversiteler kapandı , uzaktan eğitim yöntemi uygulandı .
في تركيا , تم اغلاق المدارس والجامعات و تطبيق خاصية التعليم عن بعد .
Türkiye'de , camiler , AVM ve tüm parklar kapandı .
في تركيا , تم اغلاق المساجد , مراكز التسوق و الحدائق.
Türkiye'de sınırlar kapandı , yurtdışında mahsur kalan vatandaşlar getirildi ve karantinaya alındılar .
في تركيا , تم اغلاق الحدود وجلب المواطنين العالقين في دول الخارج و حجرهم .
İnsanlar arasında virüsü yayılması nedeniyle sakinleri ile bazı binalar komple karantinaya alındı .
تم حجر بعض الابنية كاملة مع سكانها بسبب تفشي الفيروس بين الناس .
memurlar arasında virüsü yayılması nedeniyle , göç idaresi kapandı .
تم اغلاق دائرة الهجرة بسبب تفشي الفيروس بين الموظفين.
Üç ay sonra Türkiye'de vaka sayısı azaldı ve 20 yaşın altındaki çocukların karantinası kaldırıldı
بعد ثلاث شهور انخفضت اعداد الاصابات في تركيا , وتم الغاء الحجر الصحي على الاطفال دون العشرين عاما .
maskelerin fiyatı bir TL'nin altına düştü .
انخفضت اسعار الكمامات الى اقل من ليرة تركية .
Üç aydan fazla süren bir karantinadan sonra Türk illeri arasındaki seyahat kısıtlamaları kaldırıldı.
تم رفع قيود السفر بين الولايات التركية بعد حجر صحي دام اكثر من ثلاثة شهور .