عبارات لرينيه ديكارت أنا أفكر، إذا أنا موجود Frases de René Descartes pienso, luego existo باللغة الاسبانية السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم أصدقائي وصديقاتي طلاب وطالبات قسم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله ومشيئته سنتعلم أهم العبارات المشهورة لرينيه ديكارت. وُلد رينيه ديكارت في 31 مارس عام 1596 في لاهاي في مقاطعة اللورين في فرنسا، وكان على قدرٍ كبيرٍ من الثقافة والتعليم وسعة الاطلاع. يعتبر الكثيرون أن ديكارت هو أبو الفلسفة الحديثة، حيث جاوزت أفكاره الفهم السائد في أوائل القرن ١٧ بكثير، فكانت أفكار هذا القرن مبنيةٌ على أسسٍ عاطفية. وقد كان له تأثير كبير على علوم الرياضيات وعلوم الفلسفة الغربية والعالمية، حيثُ ابتكرَ ديكارت نظامًا في الرياضيات سمِّي باسمه "نظام الإحداثيات الديكارتية". لم يتزوج ديكارت قط، لكن كان لديه ابنة وُلِدَت في هولندا عام 1635 تُدعى فرانسيس. والآن سنأخذ في يومنا هذا بعض العبارات التي ستفيدنا للتعبير عن طرق مختلفة عن بعض العبارات المكتوبة عن رينيه ديكارت والرسائل التي تبثها هذه العبارات في اللغة الإسبانية. لذا استعدوا جيدا وهيا بنا أعزائي طلاب وطالبات قسم اللغة الإسبانية في موقعنا.
Todo lo complejo puede dividirse en partes simples
كل شيء معقد يمكن تقسيمه إلى أجزاء بسيطة
La razón y el juicio es la única cosa que nos hace hombres y nos distingue de los animales
العقل والحكم هما الشيء الوحيد الذي يجعلنا بشرًا ويميزنا عن الحيوانات
Es prudente no fiarse por entero de quienes nos han engañado una vez
من الحكمة ألا تثق تمامًا بمن خدعنا مرة واحدة
La filosofía es la que nos distingue de los salvajes y bárbaros; las naciones son tanto más civilizadas y cultas cuanto mejor filosofan sus hombres
الفلسفة هي ما يميزنا عن الهمجيين والبرابرة. إن الأمم كلها أكثر تحضرًا وثقافة كلما كان رجالها أفضل فلسفة
Duerma yo o esté despierto, dos más tres serán siempre cinco, y el cuadrado no tendrá más que cuatro lados
سواء كنت نائما أو مستيقظًا ، اثنان زائد ثلاثة سيكونان دائمًا خمسة ، ولن يكون للمربع أكثر من أربعة جوانب
Vivir sin filosofar es, propiamente, tener los ojos cerrados sin tratar de abrirlos jamás
العيش بدون فلسفة هو ، بالمعنى الصحيح ، إغلاق عينيك دون محاولة فتحهما
La multitud de leyes frecuentemente presta excusas a los vicios
كثرة القوانين كثيرا ما تقدم الأعذار للرذائل
En mi humilde opinión, todas las cosas de este mundo ocurren matemáticamente
في رأيي المتواضع ، كل الأشياء في هذا العالم تحدث بشكل رياضي
No basta con tener buen ingenio, lo principal es aplicarlo bien
لا يكفي أن يكون لديك ذكاء جيد ، فالشيء الأساسي هو تطبيقه بشكل جيد
Las mentes más grandes son capaces de los mayores vicios, así como de las mayores virtudes
أعظم العقول قادرة على أعظم الرذائل وكذلك أعظم الفضائل.
No ser útil a nadie equivale a no valer nada
عدم فائدة أي شخص يعادل كونه عديم القيمة
Sentir no es otra cosa que pensar
الشعور ليس سوى التفكير
El bien que hemos hecho nos da una satisfacción interna que es la más dulce de las pasiones
الخير الذي فعلناه يمنحنا الرضا الداخلي الذي هو أحلى المشاعر
Mejor es modificar nuestros deseos que la ordenación del mundo
من الأفضل تعديل رغباتنا بدلاً من ترتيب العالم
He cometido todos los errores que se podían cometer y sin embargo nunca he dejado de esforzarme
لقد ارتكبت كل الأخطاء التي يمكن أن أرتكبها ومع ذلك لم أتوقف عن المحاولة
Los números perfectos así como los hombros perfectos son muy escasos
الأرقام المثالية وكذلك البشر المثالية نادرة جدًا
La duda sistemática como principio del conocimiento
الشك المنهجي كمبدأ من مبادئ المعرفة
La lectura es una conversación con los hombres más ilustres de los siglos pasados
القراءة محادثة مع أكثر الرجال شهرة في القرون الماضية
La alegría que nace del bien es seria, mientras que la nace del mal va acompañada de risas y burlas
والفرح المولود من الخير أمر جاد ، والفرح الذي يولد من الشر يصحبه الضحك والسخرية
La principal perfección del hombre consiste en tener libre arbitrio, que es lo le hace digno de alabanza o censura
يكمن الكمال الرئيسي للإنسان في امتلاك إرادة حرة ، وهو ما يجعله يستحق الثناء أو اللوم
Si no está en nuestro poder el discernir las mejores opiniones, debemos seguir las más probables
إذا لم يكن في وسعنا تمييز أفضل الآراء ، فيجب أن نتبع الأكثر احتمالية
Los más generosos acostumbran a ser los más humildes
الأكثر كرمًا هم الأكثر تواضعًا
No quiero ni siquiera saber si antes de mí hubo otro hombre
لا أريد حتى أن أعرف ما إذا كان هناك رجل آخر قبلي
La verdadera inteligencia consiste en descubrir la inteligencia ajena
الذكاء الحقيقي هو اكتشاف ذكاء الآخرين
Para mejorar nuestro conocimiento debemos aprender menos y contemplar más
لتحسين معرفتنا ، يجب أن نتعلم أقل ونفكر أكثر
La naturaleza aborrece el vacío
الطبيعة تكره الفراغ
Me presento disfrazado
أقدم نفسي متنكرا
Mi único deseo es conocer el mundo y las comedias que en él se representan
أمنيتي الوحيدة هي معرفة العالم والكوميديا التي يتم تمثيلها فيه
Pensad antes de obrar y no comencéis nada sin haber consultado las circunstancias bien a fondo
فكر قبل أن تتصرف ولا تبدأ أي شيء دون استشارة الظروف بعناية
Ser incapaz de entusiasmo es señal de mediocridad
أن تكون غير قادر على الحماس هو علامة على التوسط