عبارات قصيرة للشعراء عن الشعر Frases de poetas cortas باللغة الاسبانية السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم أصدقائي وصديقاتي طلاب وطالبات قسم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله ومشيئته سنتعلم أهم العبارات الخاصة ببعض الشعراء. فالشعر هو كلام موزون ومقفى أي له وزن وقافية ويكون أكثر من بيت شعر وهو موجود في جميع لغات العالم. واليوم سندرس معا بعض بعض الأقوال للشعراء الإسبان في اللغة الإسبانية. وللشعر أغراض متعددة مثل الهجاء والغزل والحماسة والرثاء والوصف والحكمة من بين أغراض أخرى. والشعر يركز على فكرة معينة لتوضيح الفكرة الأساسية للقصيدة فهو يعتمد على استخدام موسيقى خاصة به وهي الموسيقى الشعرية. وللشعر أيضا عناصر عديدة مثل العاطفة والفكرة والخيال والأسلوب؛ فالعاطفة تعبر عن المشاعر والشعور الغالب على القصيدة كالفخر أو الرثاء أو الحزن أو الفرح أما الفكرة فهي الفكرة الرئيسية التي يعتمد عليها الشاعر في قصيدته والخيال هو التعبيرات التي لا تتفق مع الواقع أما الأسلوب فهو الطريقة التي يشرح بها الشاعر فكرته. والآن سنأخذ في يومنا هذا بعض العبارات التي ستفيدنا للتعبير عن طرق مختلفة عن بعض العبارات المكتوبة عن بعض الشعراء الإسبانيين والرسائل التي تبثها هذه العبارات في اللغة الإسبانية. لذا استعدوا جيدا وهيا بنا أعزائي طلاب وطالبات قسم اللغة الإسبانية في موقعنا.
La duda es uno de los nombres de la inteligencia
الشك هو أحد أسماء الذكاء
Parece, cuando se ama, que el mundo entero tiene rumor de primavera
يبدو ، عندما تحب ، أن العالم بأسره ينتشر فيه الربيع
Nada es real hasta que se experimenta, aún un proverbio no lo es hasta que la vida lo haya ilustrado
لا شيء حقيقي حتى يتم اختباره ، حتى المثل لا يكون حتى توضحه الحياة
Si siempre intentas ser normal nunca descubrirás lo extraordinario que puedes llegar a ser
إذا كنت تحاول دائمًا أن تكون طبيعيًا ، فلن تكتشف أبدًا مدى روعتك
Muere lentamente quien no viaja, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo
أولئك الذين لا يسافرون ، والذين لا يستمعون إلى الموسيقى ، والذين لا يجدون نعمة في أنفسهم يموتون ببطء
Hay derrotas que tienen más dignidad que una victoria
هناك هزائم أكثر عظما من انتصار
La perfección es una pulida colección de errores
الكمال هو مجموعة مصقولة من الأخطاء
Me enamoré de la vida, es la única que no me dejará sin antes yo hacerlo
لقد وقعت في حب الحياة ، فهي الوحيدة التي لن تتركني دون أن أفعلها أولاً
El libro es fuerza, es valor, es poder, es alimento, antorcha del pensamiento y manantial del amor
الكتاب قوة ، إنه شجاعة ، إنه قوة ، إنه طعام ، شعلة فكر ومصدر حب
No dejes de creer que las palabras y las poesías sí pueden cambiar el mundo
لا تتوقف عن الاعتقاد بأن الكلمات والشعر يمكن أن يغير العالم
Las palabras abren puertas sobre el mar
الكلمات تفتح الأبواب على البحر
Requiere coraje crecer y convertirte en lo que realmente eres
يتطلب الأمر شجاعة لتنمو وتصبح من أنت حقًا
Puedes olvidar a aquel con el que has reído pero no a aquel con el que has llorado
يمكنك أن تنسى الشخص الذي ضحكت معه ولكن ليس الشخص الذي بكيت معه
Sólo una cosa es clara: que la carne se llena de gusanos
هناك شيء واحد واضح: أن اللحم مليء بالديدان
Los tiempos felices en la humanidad son las páginas vacías de la historia
الأوقات السعيدة في البشرية هي صفحات التاريخ الفارغة
Saber más es ser más libre
كلما تعرف كلما تملك حرية أكثر
Triste es el hombre en el que nada queda de niño
الحزن هو الرجل الذي لم يبق فيه شيء كطفل
Si por la noche lloras por no ver el sol, las lágrimas te impedirán ver las estrellas
إذا بكيت في الليل لعدم رؤية الشمس ، ستمنعك الدموع من رؤية النجوم
A veces un hombre tiene que luchar tanto por la vida que no tiene tiempo de vivirla
في بعض الأحيان ، يتعين على الرجل أن يقاتل بشدة من أجل الحياة بحيث لا يملك الوقت ليعيشها
Quien sabe de dolor, todo lo sabe
من يعرف الألم يعرف كل شيء
El más difícil no es el primer beso, sino el último
الأصعب ليس القبلة الأولى بل الأخيرة
Todos somos iguales ante la ley, pero no ante los encargados de aplicarla
نحن جميعًا سواسية أمام القانون ، لكن ليس أمام المسؤولين عن تطبيقه
Sí, la valentía es una locura, pero llena de grandeza
نعم ، الشجاعة جنونية لكنها مليئة بالعظمة
Lo pasado y lo futuro no son nada comparado con el severo hoy
الماضي والمستقبل لا يقارنان باليوم القاسي