الانجليزية » دروس تعلم اللغة الفرنسية » قصة طريفة قصة المِرآة من القصص الفرنسية مترجمة للعربي

قصة طريفة قصة المِرآة من القصص الفرنسية مترجمة للعربي

الانجليزية » تعلم اللغة الفرنسية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


سلام الله عليكم جميعاً أصدقائي الأعزاء من متتبعي ومتتبعات موقعنا مع حكاية جديدة من الحكايات الممتعة و المسلية، قصتنا لهذا اليوم عبارة عن قصة طريفة و مضحكة، القصة بعنوان المِرآة Le miroir و هي قصة باللغة الفرنسية نقدمها لكم مكتوبة مصحوبة بالترجمة للغة العربية؛ نتمنى أن تنال إعجابكم مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و النجاح. استيقظ من نومه بعد ليلة نام فيها نوما متقطعا، "اللهم اجعله خيراً" : قالها بعد أن فتح عينيه ثم جلس على سريره يبحث بإحدى قدميه عن "فردة" القبقاب التائهة، ألبسها قدمه ثم نهض و وضع منشفته على أحد كتفيه وذهب لأداء طقوس الاستيقاظ.
Après avoir passé une nuit d'un sommeil agité, il se réveilla. -"Que Dieu le rende bon!": dit-il, après avoir ouvert les yeux. Il s'assit sur son lit et, avec ses pieds, il chercha la deuxième paire de sabot. Il se leva et mit la serviette sur son épaule droite pour accomplir le rituel du réveil.
و عند خروجه من الحمام، رأى من خلال نافذة غرفته وجه شخص يحدق فيه. بدأ يفكر في المكان الذي سبق أن رآه فيه. ـ "يا إلهي هذا الشخص أعرفه جيدا أكاد أراه كل يوم تقريبًا لكنه اليوم في غير أحواله التي أعرفها فقد تغير".
En sortant des toilettes, il aperçut à travers la fenêtre de sa chambre, un visage d'une personne qu'il regarda fixement. Il se mit à réfléchir sur l'endroit où il l’avait vu. - "Mon Dieu! Je connais bien cette personne. Je la vois presque tous les jours, mais aujourd'hui il a changé".

اتجه نحو النافذة وعبر زجاجها رفع يده محيّيا الشخص الآخر فرد عليه الآخر التحية ابتسم فابتسم الآخر تشجع وبلغة الإشارة ثم اقترح عليه أن يظل في مكانه حتى يخرج إليه فوافق الشخص الآخر .
Il se dirigea vers la fenêtre et derrière les vitres, il leva la main pour saluer la personne. L'autre personne répondit. Il sourit et l'autre sourit également. Notre compagnon (notre personnage principal) prit courage et avec les gestes, il demanda à l'autre personne de rester à sa place jusqu'à ce qu'il soit descendu. L'autre personne accepta.
ارتدى صاحبنا ثيابه في عجلة؛ فقد كان يشعر بسعادة غامضة لمقابلة هذا الشخص ومعرفة سر و سبب تغير حالته. وقبل خروجه، أراد أن يحسّن من هندامه لكنه لاحظ شيئًا مثيرًا للاهتمام: أنّه لم يكن ينظر عبر نافذة غرفته ولكنه كان ينظر في المرآة!
Notre compagnon s'habilla en hâte. Il sentit un bonheur mystérieux pour rencontrer cette personne et pour savoir les raisons de son état. Avant de sortir, il voulait soigner son élégance, mais il remarqua quelque chose d'intéressant: il ne regardait pas à travers la fenêtre de sa chambre, mais, il se regardait dans le miroir!
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الفرنسية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

French Tutorials

Vocabulary
مفردات
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد