فيما يلي نتناول بعض الادعية باللغة التركية وترجمه كل منها :
- Allah akıl fikir versin
ليهب لك الله العقل
- Allah akıllar versin
هداك الله، بمعنى ربنا يهديك
- Allah artırsın/ Allah ziyade etsin
زادك الله من نعمه / زاد الله
- Allah senden razı olsun
ليرضي الله عنك
- Allah bağışlasın
ليحفظه الله، ليرعاه الله
- Allah yardımcın olsun!
كان الله في عونك
- Allah emanet ol/ Allah'a Ismarladık
أستودعك الله، الوداع، مع السلامة
- Allah'a havale ediyorum
حسبي الله
- Allah kolaylık versin
ليسهل الله
- Allah korusun/ saklasın
في حفظ الله (ليحمي الله)، حفظه الله
- Allah hayra tabdil etsin
ليبدله الله خير
- Allah şifa versin
الله يشفي
- Su gibi aziz ol !
(سقاك الله من ماء الكوثر . (دعا بمعنی رفعة الشأن
- Berhudar ol !
! بارك الله فيك
- Allah aratmasın
لا يحسرك الله، دفع الله ما كان أعظم
- Allah acısını unutturmasın
دفع الله ما كان أعظم
- Allah bin bir bereket versin
تقال عند تناول الطعام عند شخص فهو دعاء لزيادة البركة
عند المضيف، زادك الله، بارك الله لك
- Allah Halil ibrahim bereketi versin
دعاء بعد الأكل لزيادة البركة كبركة الخليل إبراهيم عليه
السلام، بارك الله فيك، زادك الله
- Allah Sağlıcakla kavuştursun/ Allah kavuştursun
يقال حين السفر فهو بالدعاء فإن يجمعنا الله بالسلامة، ترجع بالسلامة
- Sağlıcakla kal
(للمسافر تقال (ابق بخير) (بالعافية
- Allah selamet versin
مع السلامة، سلمه الله
- Allah dokozda verdiğini sekizde almaz
لا يأخذ الله في ثمانية الذي يعطيه في تسعة، لا راد في قضاء الله
- Allah esirgesin (veya saklasın)
في حفظ الله
- Allah etmesin/Allah göstermesin/ Allah iyiliğini/layığını versin
لا قدر الله، لا سمح الله، الله يستر: تقال عندما يتمنى الشخص عدم
حدوث شيء غير مرغوب فيه، لا قدر الله لك الشر
- Allah dirlik düzenlik versin
ليعطي الله الصلاح والطمأنينة
- Allah gecinden versin
دعاء للشخص ليطول عمره