No hay medicina para el miedo.
لا يوجد علاج للخوف
De lo que tengo miedo es de tu miedo.
ما لدى من خوف هو من خوفى الذاتي
El hombre que tiene miedo sin peligro, inventa el peligro para justificar su miedo.
الإنسان الذي لديه خوف دون خطر. يخترع الخطر لتبرير خوفه.
El miedo es mi compañero más fiel, jamás me ha engañado para irse con otro.
الخوف هو صديقي الأكثر إخلاصا، لم يخدعنى قط للذهاب مع آخر.
Nadie llegó a la cumbre acompañado por el miedo.
لن يصل أحد إلى القمة مصطحبا الخوف
Aquel que teme ser conquistado seguramente será derrotado. Napoleón I
من يكن خائفا دائما يكون مهزوما
¿Miedo a la muerte? Uno debe temerle a la vida, no a la muerte. (Marlene Dietrich)
الخوف من الموت؟
الشخص لا بد وأن يخاف من الحياة وليس من الموت
A cada día le bastan sus temores, y no hay por qué anticipar los de mañana. (Charles Péguy)
كل يوم يكفيه مخاوفه ولا يجب أن نخشى مخاوف الغد
Algunos tienen miedo a los demás, mientras que otros se temen a sí mismos. Unos a la muerte y otros a la vida; unos a la oscuridad y otros a la luz; unos a la mentira y otros a la verdad. (César Fernández García)
البعض لديه خوف من الآخرين. بينما البعض الآخر يخاف من نفسه.البعض من الموت والآخر من الحياة. البعض من الظلام والآخر من النور. بعض من الكذب والآخر من الحقيقة.
La emoción más antigua y más intensa de la humanidad es el miedo, y el más antiguo y más intenso de los miedos es el miedo a lo desconocido. (Howard Philips Lovecraft)
الشعور الأقدم والأكثر شدة فى البشرية هو الخوف والأكثر والأشد هو الخوف من المجهول.
Lo único que cura el miedo es el peligro auténtico. (Alain)
الشئ الوحيد الذي يعالج الخوف هو الخطر الحقيقي
Lo único que cura el miedo es el peligro auténtico. La reflexión aumenta el miedo. Los hombres que no piensan en la muerte no la temen. Pensar y no actuar es manantial de miedo. Ésta es la causa del miedo de los intelectuales. (Miguel de Unamuno)
الشئ الوحيد الذي يعالج الخوف هو الخطر الحقيقي. التفكير يزيد من الخوف. فإن الإنسان الذى لا يفكر فى الموت لا يهابه. التفكير دون العمل هو نبع الخوف.وهذا سبب خوف المثقفين.
Miedo, el miedo atrae al temeroso, al fuerte, al débil, al inocente, al corrupto. El miedo, el miedo es mi aliado (Darth Maul)
الخوف يجلب الرعب، من القوى إلى الأضعف. من البرئ إلى المدان. عندما يكون الخوف حليفك ستخسر كل شئ.
Mucho debe tener quien es temido de muchos. (Publio Siro)
يجب على الكثير معرفة ما الذى تخاف منه
Nada es tanto de temer como el temor. (Henry D. Thoreau)
لا يوجد شئ مخيف كالخوف
Ningún timorato llegó a las altas cumbres. (Publio Siro)
لا يوجد شخص خائف استطاع الوصول إلى أعلى القمم
No hace falta conocer el peligro para tener miedo; de hecho, los peligros desconocidos son los que inspiran más temor. (Alexandre Dumas (padre))
ليس ضروريا معرفة الخطر للشعور بالخوف؛ فى الواقع الأخطار المجهولة هى من تثير لدينا مخاوف أكثر
No hay cosa de la que tenga tanto miedo como del miedo. (Michel de Montaigne)
لا يوجد شئ مثير للخوف كخوفك أنت
No hay que tener miedo de la pobreza, ni del destierro, ni de la cárcel, ni de la muerte... De lo que hay que tener miedo es del propio miedo. (Epicteto)
لا بد وأن تتنازل عن خوفك من الفقر أو المنفى أو السجن أو الموت...ما يجب أن تخاف منه هو خوفك الذاتي.
No se confíe al mar quien tema al viento. (Pietro Metastasio)
لا تثق فى البحر الذي يخاف من الأمواج
No temas ni a la prisión, ni a la pobreza, ni a la muerte. Teme al miedo. (Giacomo Leopardi)
لا تخف من السجن أو الفقر أو الموت. خف من الخوف.
Porque el miedo, hábilmente administrado, es peor que la enfermedad. Ése es el problema, el miedo. (Juan Gérvas El camelo de la gripe 'A'. El Mundo. 24 de enero de 2010;(750)
ولأن الخوف موجه بعادته، فإنه أسوأ من المرض.وهذه هي المشكلة؛ الخوف.
Quien vive temeroso, no será nunca libre. (Horacio)
من يعيش خائفا، لن يحرر أبدا.
Si no queréis temer nada, pensad que todas las cosas son de temer. (Séneca)
إن لم ترغب فى الخوف دائما، فكر فى أن كل الأشياء مثيرة للخوف.
Siempre se ha de conservar el temor más jamás se deberá mostrar. (Francisco de Quevedo)
دائما لا بد من الإحتفاظ بالخوف الأبعد والذي لا بد وأن يظهر عليك.
Sólo teme al hombre quien no lo conoce; y quien lo rehuye, pronto lo ignora. (Johann W. Goethe)
فقط خف من الشخص الذي تجهله، أو الذي يهرب من أمامك. قريبا ستتجاهله.