الحرف الذي يلي هو عكسه تماما فإذا كانت Devant تعني أمام. الحرف الذي سنتحدث عنه الآن يعني خلف ونسميه في اللغة الفرنسية Derrière أي أنه يصف وجود الشيء الذي نتحدث عنه خلف شيء آخر.
Exemples:أمثلة
Ma maison est derrière ce boulevard : بيتي خلف هذا الشارع
Mon ami habite derrière la gare : يعيش صديقي وراء محطة القطار
Je suis derrière ton appartement : أنا خلف شقتك
هناك أيضا حرف الجر Entre والذي يعني "بين". هذا الحرف نستعمله إذا أردنا أن نقول إن الشيء الذي نتحدث عنه يوجد بين شيئين آخرين.
Exemples: أمثلة
L'oiseau se tient entre deux branches d'arbre :
.يقف الطائر بين فرعين من الشجرة
Vous êtes entre deux options : أنت بين خيارين
Entre la réalité et la fiction : بين الحقيقة و الخيال
نذكر أيضا حروف جر لها علاقة بالاتجاه La direction بحيث إذا أردنا أن نقول لشخص ما عبارة "نحو" أو "اتجاه" نعبر عنها باللغة الفرنسية بالحرف Vers. أما إذا أردنا أن نقول بجوار أو بجانب شيء معين فنقول à côté de.
Exemples: أمثلة
Je suis à coté de la plage : أنا بجوار الشاطئ
Le bus avance vers le rond-point : تتحرك الحافلة نحو الدوار
La salle du sport est à coté de café : الصالة الرياضية بجوار المقهى
في أغلب الأحيان عندما نريد أن نصف اتجاها معينا نقول على يمين أو على يسار و للتعبير عن ذلك باللغة الفرنسية نقول à droite والتي تعني على يمين أما على يسار فهي في اللغة الفرنسية تعني à gauche.
Exemples:أمثلة
Lorsque vous atteignez la station-service, tournez à droite. .عندما تصل إلى محطة الوقود إتجه نحو اليمين.
La salle du sport est à gauche de café : الصالة الرياضية على يسار المقهى.
Le chat est à droite de la table : القطة أمام الطاولة
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت