Moi qui pensais que je pourrai pas vivre sans voir ton visage
Je me rends compte que c'est pas si compliqué de vivre sans toi
Je t'ai laissé la clé à l'entrée, dans le verre en cristal
Au pire des cas, je m'endormirai sur le canapé, devant un bon vieux polard
لم أعد أرد على الهاتف
من أجل لا شيء، سأقوم بالمبالغة بأطنان
سينتهي هذا الأمر بأن يقودك للجنون
لكن، سترين، ستعودين
لقد حان دوري لأقوم بتصرفاتي
سأترك أغراضي ملقاة على الأرض
سبب وجيه لشن الحرب علي
لكن، سترين، ستعودين
لكن، سترين، ستعودين
Je ne décroche plus le téléphone
Pour un rien, j'en fais des tonnes
Ça va finir par te rendre folle
Mais, tu verras, tu reviendras
À mon tour de faire des manières
Je laisse mes affaires traîner par terre
Une bonne raison d'me faire la guerre
Mais, tu verras, tu reviendras
Mais, tu verras, tu reviendras
إذا كنت أنا أيضًا أهددك، سترين ما هو ذلك الشعور
حقيبتك قد سبق لها أن حزمت، لن أوقفك
يمكنك الرحيل، أنا أعرف كيف أعد الطعام لنفسي
نعم، لقد تعلمت أن أفعل ذلك، وسيكلفني أقل
أنا لست صهرًا مثاليًا، ولن أتصل بوالدك
سينحاز لصفي لأنه يعرف ابنته
الآن حان دورك لتركضي خلفي
Si, moi aussi, je te menaçais, tu verrais ce que ça fait
Ta valise est déjà faite, j'vais pas t'en empêcher
Tu peux déménager, je sais me faire à manger
Ouais, j'ai appris à le faire, et ça me coûtera moins cher
Je suis pas l'gendre exemplaire, j'appellerai pas ton père
Il prendra mon partie car il connaît sa fille
Maintenant, c'est à ton tour de me courir après
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت