خذ وقتك في فهم الدرس قبل الانتقال الى درس اخر وانصحك بقراءة الدرس مرة اخرى لكي تفهمه بشكل جيد
السلام عليكم أحبائي الكرام اليوم سوف نتعلم عبارات عن الاخوة, كم هو شيء جميل أن نعرف أقوال وعبارات عن هذا الموضوع المميز فما أجمل من أن نعيش في عالم مليء بالاخوة، هي صفة على كل انسان أن ينميها وأن يتحلى بها، ولو كل شخص فكر بحسنات هذه الصفة وطبقها لكن الكون بالف خير
La fraternité doit passer avant l'intérêt personnel, avant les passions égoïstes.
يجب أن تأتي الأخوة قبل المصلحة الذاتية ، قبل العواطف الأنانية.
La fraternité des peuples, c'est la paix, c'est le respect de toutes les nationalités.
أخوة الشعوب هي السلام ، إنه احترام جميع الجنسيات.
L'égoïsme et la haine ont seuls une patrie, la fraternité n'en a pas !
الأنانية والكراهية وحدهما لديهما وطن ، وليس للأخوة أي واحد!
J'ai rêvé d'un monde de soleil dans la fraternité de mes frères aux yeux bleus.
كنت أحلم بعالم من أشعة الشمس في أخوة أشقائي ذوي العيون الزرقاء.
L'Eternité, l'Egalité et la Liberté sont des droits, la Fraternité est une obligation morale.
الخلود والمساواة والحرية حقوق ، الأخوة واجب أخلاقي.
La famille est par essence le lieu de la fraternité, c'est le creuset de la société.
الأسرة هي في جوهرها مكان الأخوة ، إنها بوتقة المجتمع.
La fraternité est ce qui distingue les humains. Les animaux ne connaissent que l'amour.
الأخوة هي ما يميز البشر. الحيوانات تعرف الحب فقط.
La fraternité a pour résultat de diminuer les inégalités tout en préservant ce qui est précieux dans la différence.
الاخوة تؤدي إلى تناقص عدم المساواة مع الحفاظ على ما هو قيم في الاختلاف.
Ce commencement de fraternité qui s'appelle la tolérance.
هذه بداية الأخوة هي التي تسمى التسامح.
L'Égalité est meurtrière sans la Fraternité.
المساواة قاتلة بدون الاخوة.
C’est par la fraternité qu’on sauve la liberté.
من خلال الأخوة نحفظ الحرية.
Le monde doit prendre le chemin de la paix, de l'amour et de la fraternité.
يجب على العالم أن يسلك طريق السلام والمحبة والأخوة.
L'homme a besoin de l'homme, c'est la plus vraie des fraternités.
يحتاج الإنسان إلى الإنسان ، إنها أصدق الأخويات.
Il n'y a pas de théâtre sans fraternité.
لا يوجد مسرح بدون أخوة.
La fraternité bannit la volonté de puissance, et le service la tentation du pouvoir.
الاخوة تزيل الإرادة إلى السلطة ، وخدمة الرغبة في السلطة.
La fraternité est le partage réciproque du cœur, du travail et des biens.
الأخوة هي المشاركة المتبادلة للقلب والعمل والحسنات.
Fraternité : fertilisant formidable pour la liberté et l'égalité.
الأخوة: سماد هائل من أجل الحرية والمساواة.
Une démocratie doit être une fraternité. Sinon, c'est une imposture.
يجب أن تكون الديمقراطية أخوة. خلاف ذلك ،هو خدعة.
la fraternité est l'ennemi de la guerre
الأخوة هي عدو الحرب
وصلنا الان الى مرحلة الاختبار حيث يمكنك الان اختبار نفسك في هذا الدرس لكي تعرف مدى فهمك للموضوع وما هو مستواك في اللغة الفرنسية
اختبار عبارات باللغة الفرنسية جملية عن الاخوة مع ترجمتها العربيةاقرء دروس اخرى