Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je l'appellerai sans la nommer
Je suis peut-être démodé
Le vent d'hiver souffle en avril
J'aime le silence immobile
D'une rencontre
D'une rencontre
لم يعد هناك وقت؛ ولا أبراج
في الساحة حيث الأشجار نائمة
سأعود بالقطار الليلي
أراها على الرصيف
تبتسم لي
يجب أن تفهم
بأي ثمن
Il n'y a plus d'horloge, plus de clocher
Dans le square les arbres sont couchés
Je reviens par le train de nuit
Sur le quai je la vois
Qui me sourit
Il faudra bien qu'elle comprenne
À tout prix
سأقول لها الكلمات الزرقاء
الكلمات التي نقولها بأعيننا
كل الأعذار التي نقدمها
هي مثل القبلات التي نسرقها
لا يزال هناك استياء خفي
هذا من شأنه أن يفسد اللحظات الرقيقة
من لم شملنا
من لم شملنا
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu'on dit avec les yeux
Toutes les excuses que l'on donne
Sont comme les baisers que l'on vole
Il reste une rancœur subtile
Qui gâcherait l'instant fragile
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles
سأقول لها الكلمات الزرقاء
تلك التي تجعل الناس سعداء
قصة حب بدون كلام
لم تعد بحاجة إلى اتفاقية
وكل الخطب الطويلة غير المجدية
من شأنها أن تخرب لنا
لم شملنا
لم شملنا
Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Une histoire d'amour sans paroles
N'a plus besoin du protocole
Et tous les longs discours futiles
Terniraient quelque peu le style
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles
سأقول لها الكلمات الزرقاء
الكلمات التي نقولها بأعيننا
سأخبرها بكل الكلمات الزرقاء
كل أولئك الذين يسعدون الناس
كل الكلمات الزرقاء
كل الكلمات الزرقاء
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu'on dit avec les yeux
Je lui dirai tous les mots bleus
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Tous les mots bleus
Tous les mots bleus
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت