الانجليزية » دروس تعلم اللغة التركية » اقتباسات بالتركي مترجمة للعربية

اقتباسات بالتركي مترجمة للعربية

الانجليزية » تعلم اللغة التركية


فيما يلي سنتناول بعض الاقتباسات من اللغة التركية وترجمتها الي العربية :
Darda kaldım diye umutsuz olma yok iken dünyayı var eden vardır
لا تفقد الأمل لأنك في ضيق، هناك رب خلق الكائنات من عدم
Bizim sükutumuzdan bir şey anlamayan kelamımızdan da bir şey anlamaz
من لم يفهم من سكوتنا شيئا، لن يفهم من كلامنا شيئا
Hüzün ve zorluklar olmasaydı sevincin bir anlamı kalmazdı
لو لم يكن الحزن والصعوبات ما كان للفرح معنى
seni her halinle seven sadece allah'tır
” الذي يحبك في كل حال هو الله فقط ”
Dost istersen allah yeter
إذا اردت صديق، الله يكفيك
Öyle Bir gülüşün Var ki, Anlatmaya kelimeler Yetmez
لديها إبتسامة لاتكفي الكلمات للتعبير عنها
Unutmak o kadar kolay mı sandın
هل ظننت ان النسيان سهل لهذه الغاية
Mutlu son olmasın, mutlu sonsuz olsun
لا تكون نهاية سعيدة لتكن سعادة أبديه
Kalbimde yaşayan ölemez
" من يسكن في قلبي لا يمكنه أن يموت "
Sevdim görmedi gittim görmedi
أحببته ولم يرى ، ذهبت ولم يرى
Benim yanımda değilsin ama hep Kalbimdesin
لست بجانبي، لكن أنت دائما في قلبي قلب ينمو
Üzülme mutlu ol
كُن سعيد ، لاتحزن
İnsanlar değişmez sadece gerçek Yüzlerini derler gösterirler .
الناس ماتتغير فقط يظهرون وجههم الحقيقي
Çok şakaya alışma
لا تتعود كثرة المزاح
Vaktini boşa geçirme
لا تضيع وقتك سدى
Erken uyu, erken uyan
نم مبكرا واستيقظ مبكرا
Başkasına güvenme
لا تعتمد على الغير
Senden büyüğüne hürmet et
احترم من هو أكبر منك
Namazını unutma
لا تنسى صلاتك
Yemekten hemen sonra uyuma
لا تنم بعد الأكل مباشرة
Çalış ki, muvaffak alasın
اجتهد حتى تستطيع أن تنجح
Kötülerle arkadaşlıktan kaçın
اجتنب مرافقة الأشرار
Çok gülme
لا تضحك كثيرا
Vatanına karşı ödevlerini edâ et
قم بواجباتك نحو وطنك
Yapmadan önce düşün, yoksa pişman olursun
فكر قبل أن تعمل وإلا تندم
Senden küçüğüne şefkat et
اشفق على من هو أصغر منك
Mütevazı ol, kibirli olma
كن متواضعا ولا تكن متكبرا
Yemekten önce ve ondan sonra ellerini yıka
اغسل يديك قبل الأكل وبعده
Öğreninceye kadar oku
اقرا حتى تتعلم
Oğlunu ağlatman, ona ağlamandan iyidir.
ابكي ابنك أفضل من أن تبكي عليه
Ödünç elbise isitmaz.
ثوب الإعارة لا يدفي
Örsle çekiş arasında kaldı.
وقع بين السندان والمطرقة
Parayı veren, düdüğü çalar.
من كسر زجاجا دفع ثمنه
Parçala yut.
فرق تسد
Paça idi, kol oldu.
كان كراعا فصار ذراعا
Pişmanlıktan kendini yedi.
أكل نفسه من الندم
Rüzgar olursan, fırtınayla karşılaşırsın.
إن كنت ريحا فقد لاقيت إعصارا
Susan deli, akıllı sayılır.
إذا صمت المجنون (المجنون الصامت) اصبح عاقلا
Sözlerini dinle, yollarından gitme.
اسمع أقوالهم ولا تمشي في طريقهم
Sözünün dinlenmesini istiyorsan, mümkün olam iste.
إذا أردت أن تطاع فأشر بما يستطاع
Şanslı denize düşse, ağzında balıkla çıkar.
إذا سقط المحظوظ في البحر خرج وفي فمه سمكة
Tatlı gel sevgin artar.
تعال لطيفا تزدد حب
Tereciye tere satıyor.
حاول أن يهدي مهتديا
Tuz bozulursa, ne ile tuzlanır ?
فإذا فسد الملح فبماذا تملح ؟
Uzaktaki kuşun, tüyü güzel olur.
الطيور البعيدة ريشها جميل
Uzaklık merakı celbeder.
البعد يزيد القلب شغف
Üstüne düşeni yap, gerisine karışma.
اعمل ما عليك وليكن ما يكون
Üstüne düşeni yap, söylenene aldırma.
اعمل ما عليك ولا تكترث بما يقال
Vakit, nakittir.
الوقت ثمین
Yaşa, görmediğini görürsün.
عش تر ما لم تر
Yazılmayan bilgi, kaybolmaya mahkumdur.
كل علم غير مكتوب ضاع
Yemek için yaşama, yaşamak için ye.
لا تعش لتأكل، بل كل لتعيش
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة التركية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

Turkish Tutorials

Vocabulary
مفردات
Phrases
عبارات
Vocabulary
مفردات