El camino hacia la riqueza depende fundamentalmente de dos palabras: trabajo y ahorro.
الطريق نحو الثراء يعتمد بالأساس على كلمتين؛ العمل والإدخار
El más rico de todos los hombres es el ahorrativo; el más pobre, el avaro.
الأغنى من بين كل الرجال هو المدخر، والأفقر هو المستهلك.
¡Hay tantas cosas en la vida más importantes que el dinero! ¡Pero cuestan tanto!.
هناك أشياء فى الحياة أهم بكثير من المال ولكن يكلفو كثيرا
No gastes tu dinero antes de ganarlo.
لا تنفق مالك قبل اكتسابه
Un banquero es un señor que nos presta un paraguas cuando hace sol y nos lo exige cuando empieza a llover.
موظف البنك هو سيد يعيرنا مظلات عندما يشمس الجو ويضاعفه لنا عندما تمطر
Con el dinero sucede lo mismo que con el papel higiénico; cuando se necesita, se necesita urgentemente.
المال مثل ورق المراحيض؛ عندما يتم الإحتياج إليه، يتم الإحتياج إليه بشدة.
De pequeño quise tener un perro, pero mis padres eran pobres y sólo pudieron comprarme una hormiga.
من الصغر، كنت أتمني شراء كلب ولكن كان والدي فقراء واستطاعوا فقط شراء
El que sabe ser pobre lo sabe todo.
من يعرف أن يكون فقيرا، يعرف كل شئ
Dinero llama dinero
المال يسمى مال
Oros son triunfos
السبائك هي المنتصرة
Poderoso caballero es don dinero.
الفرس القوى يعد سيد المال
Por dinero baila el perro, y por pan, si se lo dan.
يرقص الكلب من أجل المال، ومن أجل العيش إن أعطوهم عيش...
tanto tienes, tanto vales.
على قدر ممتلكاتك، تكن قيمتك.
Una buena capa todo lo tapa.
الغطاء الجيد يغطى جميع الأجزاء
Al perro que tiene dinero se le llama señor perro.
عندما يملك الكلب نقودا يسمي السيد كلب
Si el dinero va delante, todos los caminos se abren.
إن سار المال فى المقدمة ستفتح كل الأبواب
Cuando se trata de dinero todos somos de la misma religión.
عندما يتحول الأمر إلى المال عندها يصبح ديننا واحد
Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor salta por la ventana.
عندما يدخل الفقر من الباب، يهرب الحب من النافذة.
El dinero es mejor que la pobreza, aun cuando sólo sea por razones financieras.
المال أفضل من الفقر، حتي عندما يكون لأسباب مالية
Es necesario tener el apetito del pobre para gozar la fortuna del rico.
من الضرورى امتلاك شهية الفقير للتمتع بثروة الغني
Una llave de oro abre todas las cerraduras.
مفتاح من الذهب يفتح كل الأبواب
No pongas tu interés en el dinero, pero pon tu dinero a interés.
لا تضع اهتمامك فى المال ولكن ضع مالك فى اهتماماتك
No es verdad que se haya hecho fortuna cuando no se sabe disfrutar de ella.
ليست حقيقة أن تقام ثروة عندما لا يمكنك الإستمتاع بها
Uno debe saber vivir con el dinero que tiene.
يجب على المرء أن يعرف كيف يعيش بالمال الذى يملكه
Un rico es diferente al que no lo es: tiene más dinero.
الغني يختلف عن غيره فى امتلاكه المال
Un hombre es rico en proporción a las cosas que puede desechar.
يقارن ثراء الرجل بالأشياء التي يمكنه التخلص منها
Todo lo que se come sin necesidad se roba al estómago de los pobres.
كل ما يؤكل دون احتياج، يسرق إلى معدة الفقراء
Sólo es pobre aquel que siempre desea más.
الفقير فقط هو من يرغب فى المزيد
Presta dinero a tu enemigo y lo ganarás a él; préstalo a tu amigo y lo perderás.
أقرض المال لعدوك وستكسبه
واقرضه لصديقك وستخسره
No es vergonzoso nacer pobre, lo es el llegar a serlo por acciones torpes.
ليس شئ مخز أن تولد فقيرا، وإنما الوصول إليه جراء أفعال رديئة
Llevo dentro de mí mismo un peso agobiante: el peso de las riquezas que no he dado a los demás
أحمل بداخلى وزن خانق: وزن الثروات التى لم أعطيها للبشر
Las personas afortunadas se corrigen poco: Creen tener siempre razón mientras la fortuna sostiene su mala conducta.
الأشخاص الأثرياء يراجعوا نفسهم قليلا: يعتقدون دائما أنهم لديهم الحجة فى حين أن الثروة تؤكد سوء سلوكه
El que no considera lo que tiene como la riqueza más grande, es desdichado, aunque sea dueño del mundo.
من لا يعتبر ما يملكه ثروة عظيمة يصبح بائسا على الرغم من أنه ملك العالم
El que está satisfecho con su parte es rico.
الشخص الغنى هو من يرضى عن حاله