خذ وقتك في فهم الدرس قبل الانتقال الى درس اخر وانصحك بقراءة الدرس مرة اخرى لكي تفهمه بشكل جيد
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم من جديد أصدقائي وصديقاتي فى سلسلة دروس تعلم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله سنتعلم كيفية التعبير عن السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم من جديد أصدقائي وصديقاتي فى سلسلة دروس تعلم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله سنتعلم
أساليب وطرق التعبير عن التوتر باللغة الإسبانية وفق قواعدها. لذا أعيروني انتباهكم ومع تمنياتنا لكم بالتوفيق والنجاح.
Como uno se puede encontrar en muchas situaciones, pues en algún momento, si quieres expresar tensión y no sabes cómo hacerlo, no te preocupes, nosotros te vamos a ayudar.
بما أن الشخص يمكن أن يتواجد في العديد من المواقف، إذا في لحظة ما، إن أردت التعبير عن التوتر ولم تعرف كيف. لا تقلق، نحن سنساعدك.
أول صيغة يمكننا إستخدامها للتعبير عن ما نشعر به من توتر وألم هي الفعل entrar للتعبير عن بدء الحدث نفسه وهذا الفعل يعبر عن نقطة البداية أي بداية شعورك بتغير جسدي أو نفسي وسنأخذ بعض الأمثلة التى توضح لنا كيفية إستخدامه.
Por ejemplo:
Me entró el pánico y se me escapó.
أصبت بالذعر ولقد اجتازني
Y me entró una furia ciega.
أصبت بغضب أعمي
Me entra un miedo cuando me dejan sola por las noches
أصاب بالخوف عندما يتركونني وحيدة في المساء
los anteojos no entran en este estuche
هذه النظارات لا تناسب هذا الصندوق
el clarinetista entró cuando se lo indicó el director de la orquesta
جاء عازف الكلارينيت عندما أمره قائد الأوركسترا
أما إذا حدث لك أن مرضت أو أصبت بالفزع وفي لحظة ما جاء أحدهم وأنقذك وشعرت الآن بالراحة. كيف يمكننا التعبير عن ذاك الشعور؟
حسنا يمكننا التعبير عن هذا الشعور بجملة por fin والتي تعني أخيرا أي بعد طول إنتظار والتي توضح مدي الألم الذي كنا نشعر به من هذا التوتر. والآن سنأخذ بعض الأمثلة التي توضح ذلك.
Por ejemplo:
¡ Libres por fin, libres por fin!
" أخيرا أحرار، احرار أخيرا "
Creo que, por fin, están por bajarle las bolas.
أعتقد أن الكرات أخيرا على وشك أن تسقط.
! Por fin preguntas por qué lo hago.
الان تسألين لما أتصرف على هذا النحو ؟
Por fin todo por lo que hemos pasado ha merecido la pena.
كل شيء مررنا به استحق العناء من أجله في النهاية
ولكن كي ننصح هؤلاء الذين يعانون من تلك الأمراض النفسية كالتوتر بأن يذهبوا إلى الطبيب النفسي ويسمعوا نصائحه حتي يتمكنوا من تخطي هذا الحاجز النفسي الذي أصبح عائقا بالنسبة لهم. والآن سنأخذ بعض النصائح باللغة الإسبانية حتي تفيدنا نحن أيضا.
Por ejemplo:
No elijas metas que no puedes alcanzar
لا تختار تحديات يصعب عليك تخطيها
Nadie espera que falles
لا أحد ينتظر فشلك
Imagina tu vida sin miedo
تخيل حياتك دون خوف
Infórmate de tu miedo y pregunta a los profesionales
إقرأ عن خوفك واسأل المتخصصين فيه
Deja de huir y negar tu miedo
كف عن الهرب وارفض الخوف
وصلنا الان الى مرحلة الاختبار حيث يمكنك الان اختبار نفسك في هذا الدرس لكي تعرف مدى فهمك للموضوع وما هو مستواك في اللغة الاسبانية
اختبار كيف تعبر عن التوتر باللغة الاسبانيةاقرء دروس اخرى