خذ وقتك في فهم الدرس قبل الانتقال الى درس اخر وانصحك بقراءة الدرس مرة اخرى لكي تفهمه بشكل جيد
موضوع عن العلاقات الإجتماعية باللغة الإسبانية مع الترجمة العربية السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم أصدقائي وصديقاتي فى سلسلة دروس تعلم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله ومشيئته سنقرأ أجمل ما قيل عن العلاقات الإجتماعية وكيفية التواصل فى اللغة الإسبانية " relaciones " ومع تمنياتنا لكم بالتوفيق والنجاح الدائم.
No puedes comunicar bien lo que estás haciendo mal. Primero hay que hacer las cosas bien y luego contarlas, no al revés. Luis Abril
لا تستطيع تبرير ما تفعله بشكل خاطئ. أولا لا بد وأن تفعل الأشياء جيدا ثم تحكيها وليس العكس.
إن كان هناك شئ تود عدم الإفصاح عنه فمن الأفضل ألا تفعله.
Si hay algo que no quieres que nadie sepa, quizás no deberías estar haciéndolo. Eric Schmidt
التواصل كالدين؛ يوجد كثير من المؤمنين وقليل من القائمين
La comunicación es como la religión: hay muchos creyentes y pocos practicantes. Ricardo Pereda
إعرف إفعل وبعدها تواصل
Sé, haz y -solo entonces- comunica. Luis Miguel Díaz-Meco
العلاقات العامة هي فقط سباق وليس عدو سريع
Las relaciones públicas son un maratón no un esprín. Anónimo
ما تفعله، أن تتحدث بصوت عالي حتي لا أستطيع سماع ما تقوله
Lo que haces habla tan fuerte que no puedo oír lo que dices. Ralph Waldo Emerson
أشعر بالأسف لكتابة خطاب طويل جدا. لم يكن لدي وقت لكتابة أقصر من ذلك
Lamento haber escrito una carta tan larga. No tuve tiempo de hacerla más corta. Mark Twain
ليس هناك حوار سئ للغاية ولكنه قصير
Ningún discurso es absolutamente malo si es lo bastante corto. E.C. McKenzie
لم يشتكي أحد قط من حوار قصير جدا
Nadie se ha quejado jamás de un discurso demasiado corto. Anónimo
كل مأساة البشر فى عدم التحدث بوضوح
Todas las desgracias de los hombres provienen de no hablar claro. Albert Camus
اللغة الأفضل هى الواضحة وليست الغامضة
El lenguaje más efectivo es el que clarifica, no el que oscurece. Frank Luntz
ليس المهم هو ما تقول ولكن ما يفهمه الناس
Lo importante no es lo que dices sino lo que la gente entiende.
هل من أحد لديه اسئلة لاجاباتي؟
¿Alguien tiene las preguntas para mis respuestas? Henry Kissinger
دائما من الخطر أن تتحدث مع الصحافة: من المعتاد أن ينشروا ما تقوله
Siempre es un riesgo hablar con la prensa: suelen publicar lo que dices. Hubert H. Humphrey
الأسئلة لا تسبب ألما ولكن فقط الإجابات
Las preguntas no hacen ningún daño. Solo las respuestas pueden hacerlo. Sam Donaldson
إن طرح عليك شخص ما سؤالا هذا لا يعني أنه يجب عليك أن تجيب.
Solo porque alguien te haga una pregunta no significa que tengas que contestarla. Darlene Tenes
لا تقل شيئا لا ترغب فى نشره
Nunca digas nada que no te gustaría ver publicado. Marc Holloran
ان كان لديك نقاش جيد، لا تحاول أن تكون بارعا. استخدم مطرقة الصرح، اطرق مرة واهدأ ثم اطرق الثانية ثم الثالثة...
Si tienes un buen argumento, no trates de ser sutil o ingenioso. Utiliza un martillo pilón. Dale una vez. Luego vuelve y golpea de nuevo. Luego, una tercera vez (…).Winston Churchill
المفاوضة لقول الشئ مرة ومرة أخري شئ ممل
El negocio de decir lo mismo una y otra vez es aburrido, pero funciona. Michael Deaver
لن تفهم شيئا بشكل صحيح إلا إذا عبرت عنه لجدتك.
No entiendes realmente algo a menos que seas capaz de explicárselo a tu abuela. Albert Einstein
فقط نتذكر ما كنا نشعر به
Solo se recuerda lo que se siente. David Brierly
الصمت مربح
El silencio no es rentable. Enrique Alcat
لا توجد أي كلمة مؤثرة كتأثير الصمت الموجه فى الوقت الصحيح.
Ninguna palabra fue nunca tan efectiva como un silencio correctamente administrado. Mark Twain
فى حالة الشك، تحكي الحقيقة.
En caso de duda, cuenta la verdad. Mark Twain
إن كنتم ستعرفون بعض مع الوقت، من الأفضل أن تعرفوا بعض حالا.
Si se va a conocer con el tiempo, mejor que se conozca de inmediato. Henry Kissinger
كونك واضحا يعد من آداب المهنة
Ser transparente es también una ética. Jeff Jarvis
لأن التواصل كما أكد مانويل كامبو فيدال أنه دايما لديه آثار ثانوية
Porque comunicar, como afirma Manuel Campo Vidal, siempre tiene efectos secundarios
وصلنا الان الى مرحلة الاختبار حيث يمكنك الان اختبار نفسك في هذا الدرس لكي تعرف مدى فهمك للموضوع وما هو مستواك في اللغة الاسبانية
اختبار موضوع عن العلاقات الإجتماعية باللغة الإسبانية مع الترجمة العربيةاقرء دروس اخرى