الانجليزية » دروس تعلم اللغة الفرنسية » أغنية J'me tire مترجمة

أغنية J'me tire مترجمة

الانجليزية » تعلم اللغة الفرنسية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته، نجدد الترحيب بكم أصدقائي الأعزاء من متتبعي و متتبعات موقعنا أينما كنتم؛ يسعدنا أن نقدم لكم كلمات الأغنية الفرنسية سأنسحب Je me tire مصحوبة بالترجمة إلى اللغة العربية. نتمنى أن تنال إعجابكم مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و النجاح. أنسحب، لا أتساءل لماذا غادرت بدون سبب
أشعر أحيانًا أن قلبي يتصلب
من المحزن قول ذلك ولكن لا شيء يحزنني بعد الآن
دعني أذهب بعيدا من هنا
لأحافظ على ابتسامتي، أقول لنفسي أن هناك ما هو أسوأ
إذا كان الأمر كذلك، فاللعنة على حياة فنان
أعلم أنه تافه أن نقول أننا أخدنا الهدف
لكنني أقول ذلك من أجل القافية فقط
Je me tire, ne me demande pas pourquoi je suis parti sans motif
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
C'est triste à dire mais plus rien ne m'attriste
Laisse-moi partir loin d'ici
Pour garder le sourire, je me disais que y'a pire
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Mais je veux le dire juste pour la rime
أنسحب إلى مكان لن أكون فيه المشتبه به
ثم سأغير اسمي إلى كاسيوس كلاي
مكان لم أعد بحاجة فيه إلى اصطحاب الميكروفون
مكان حيث لا أحد يهتم بحياتي
Je me tire dans un endroit où je serai pas le suspect
Après je vais changer de nom comme Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin de prendre le mic'
Un endroit où tout le monde s'en tape de ma life
أنسحب، لا أتساءل لماذا غادرت بدون سبب
أشعر أحيانًا أن قلبي يتصلب
من المحزن قول ذلك ولكن لا شيء يحزنني بعد الآن
دعني أذهب بعيدا من هنا
لأحافظ على ابتسامتي، أقول لنفسي أن هناك ما هو أسوأ
إذا كان الأمر كذلك، فاللعنة على حياة فنان
أعلم أنه تافه أن نقول أننا أخدنا الهدف
لكنني أقول ذلك من أجل القافية فقط
Je me tire, ne me demande pas pourquoi je suis parti sans motif
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
C'est triste à dire mais plus rien ne m'attriste
Laisse-moi partir loin d'ici
Pour garder le sourire, je me disais que y'a pire
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Mais je veux le dire juste pour la rime
إذا بقيت، فسوف يتجنبني الناس بالتأكيد مثل الطاعون
مقابلاتهم تجعلني أحس بالصداع
الحقيقة هي أنني كرهت نفسي
يجب أن أحافظ على كل ما تبقى لي
وجميع الأشخاص الذين يرغبون في أخذ هاتفي
اذهبوا وأخبروهم أنني لست نموذجهم
شكرًا لمن يقولون " نحن نحبك مو جوي
على الرغم من ابنوسك"
Si je reste, les gens me fuiront sûrement comme la peste
Vos interviews m'ont donné trop de maux de tête
La vérité c'est que je me auto-déteste
Faut que je préserve tout ce qu'il me reste
Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'
Allez leur dire que je suis pas leur modèle
Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime
Malgré ta couleur ébène"
أنسحب إلى مكان لن أكون فيه المشتبه به
ثم سأغير اسمي إلى كاسيوس كلاي
مكان لم أعد بحاجة فيه إلى اصطحاب الميكروفون
مكان حيث لا أحد يهتم بحياتي
أنسحب، لا أتساءل لماذا غادرت بدون سبب
أشعر أحيانًا أن قلبي يتصلب
من المحزن قول ذلك ولكن لا شيء يحزنني بعد الآن
دعني أذهب بعيدا من هنا
لأحافظ على ابتسامتي، أقول لنفسي أن هناك ما هو أسوأ
إذا كان الأمر كذلك، فاللعنة على حياة فنان
أعلم أنه تافه أن نقول أننا أخدنا الهدف
لكنني أقول ذلك من أجل القافية فقط
Je me tire dans un endroit où je serai pas le suspect
Après je vais changer de nom comme Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin de prendre le mic'
Un endroit où tout le monde s'en tape de ma life
Je me tire, ne me demande pas pourquoi je suis parti sans motif
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
C'est triste à dire mais plus rien ne m'attriste
Laisse-moi partir loin d'ici
Pour garder le sourire, je me disais que y'a pire
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Mais je veux le dire juste pour la rime
رحلت دون الكذب ودون السؤال
"ماذا سأصبح؟"
توقف لا تفكر أكثر
توقف لا تفكر أكثر انطلق!
تركت دون الكذب دون القول
"ماذا سأصبح؟"
توقف لا تفكر أكثر!
توقف لا تفكر أكثر!
أنسحب، لا أتساءل لماذا غادرت بدون سبب
أشعر أحيانًا أن قلبي يتصلب
من المحزن قول ذلك ولكن لا شيء يحزنني بعد الآن
دعني أذهب بعيدا من هنا
لأحافظ على ابتسامتي، أقول لنفسي أن هناك ما هو أسوأ
إذا كان الأمر كذلك، فاللعنة على حياة فنان
أعلم أنه تافه أن نقول أننا أخدنا الهدف
لكنني أقول ذلك من أجل القافية فقط
Je suis parti sans mot dire, sans me dire
"Qu'est-ce que je vais devenir?"
Stop! Ne réfléchis plus, Meu-gui
Stop! Ne réfléchis plus, vas-y!
Parti sans mentir, sans me dire
"Qu'est ce que je vais devenir?"
Stop! Ne réfléchis plus, Meu-gui
Stop! Ne réfléchis plus, vas-y!
Je me tire, ne me demande pas pourquoi je suis parti sans motif
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
C'est triste à dire mais plus rien ne m'attriste
Laisse-moi partir loin d'ici
Pour garder le sourire, je me disais que y'a pire
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible
Mais je veux le dire juste pour la rime
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الفرنسية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

French Tutorials

Vocabulary
مفردات
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Phrases
عبارات
لائحة الجمل الأكثر إستعمالاً باللغة الفرنسية

liste des phrases les plus utilisés en français , partie:1

Phrases
عبارات
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد