الانجليزية » دروس تعلم اللغة الفرنسية » الفرق بين الكتابة dans و d'en في اللغة الفرنسية

الفرق بين الكتابة dans و d'en في اللغة الفرنسية

الانجليزية » تعلم اللغة الفرنسية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، نجدد الترحيب بكم أصدقائي الأعزاء من متتبعي و متتبعات موقعنا في درس جديد من سلسلة دروس تعلم قواعد اللغة الفرنسية، عنوان درسنا اليوم هو الفرق بين الكتابة Dans و D'en في اللغة الفرنسية؛ سنتعرف من خلاله على الفرق بين الكتابتين؛ نتمنى أن ينال اِستحسانكم مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و النجاح. تعتبر كل من Dans و D'en من الأسماء المتجانسة لفظاً؛ فلو قمنا بنطق كلتا الكلمتين سنلاحظ أن هناك تشابه في النطق لكنهما يختلفان في الكتابة و الاِستخدام.
Exemples/ أمثلة :

Nous habitons dans un quartier agréable.
.نعيش في حي جيد
Les enfants sont dans la maison.
.الأطفال في المنزل
Je viens d'en couper.
.أنا على وشك أن أقطعه
نبدأ أولا بالتعرف على كلمة Dans التي تعتبر إحدى حروف الجر المستخدمة للتعبير عن المكان Le lieu إذ يأتي دائماً بعد اسم يدل على المكان أو جملة اسمية كما يمكن استخدامه للتعبير عن الزمان Il exprime une durée ou une approximation إضافةً إلى ذلك يمكن استخدام كلمة Dans للتعبير عن الحال أو الهيئة un état ou une situation التي يأتي عليها صاحب الحال أو الفاعل Le sujet؛ إليكم أصدقائي بعض الأمثلة للتوضيح.
Exemples/ أمثلة :

Le bébé dort dans sa chambre.
.ينام الطفل في غرفته
La dame vit dans la misère.
.تعيش السيدة في بؤس
Il voyagera dans ces trois jours.
.سوف يسافر خلال هذه الأيام الثلاثة
بعد أن تعرفنا على كلمة Dans ننتقل للتعرف على كلمة D'en و استخدامها في اللغة الفرنسية؛ فكلمة تتركب أساساً من حرف الجر de و ضمير المفعول Contraction de la préposition de et du pronom complément en تأتي لتحل محل المكمّل أو المفعول به داخل الجملة Il remplace un complément يمكن تعويض كلمة D'en بكلمة De cela فلا يمكن أن يأتي اِسم أو جملة اسمية بعد كلمة D'en لأن en تحل محل الإسم المفعول به المتتم Le complément داخل الجملة كما توضح الأمثلة التالية.
Exemples/ أمثلة :

Il prend la viande afin d'en couper un morceau.
.يأخذ اللحم لقطع قطعة منه
Vous essaierez d'en profiter pour skier.
.ستحاولون الإستفادة منه للتزلج
Ce n'est pas la peine d'en parler, tu as tort !
!ليس عليك التحدث عن ذلك، أنت مخطئ
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الفرنسية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

French Tutorials

Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Phrases
عبارات
Phrases
عبارات
Vocabulary
مفردات
Phrases
عبارات
Vocabulary
مفردات
Idioms
مصطلحات