الانجليزية » دروس تعلم اللغة الفرنسية » أقوال بالفرنسي لشكسبير مع الترجمة العربية

أقوال بالفرنسي لشكسبير مع الترجمة العربية

الانجليزية » تعلم اللغة الفرنسية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


أقوال بالفرنسي لشكسبير مع الترجمة العربية السلام عليكم و رحمة الله و بركاته نرحب بكم أصدقائي الأعزاء من متتبعي و متتبعات موقعنا في درس جديد، انتقينا لكم من خلاله أشهر المقولات "لشاعر الوطنية" كما لُقب و الكاتب المسرحي البارز " وِليم شكسبير" الذي يعتبر من أكبر و أهم الكُتّاب إضافة إلى شغفه و تفوقه في كتابة الأقوال و الحكم التي لاقت استحسان القراء الشيء الذي زاد في شُهرته و هنا نعرض لكم مجموعة من أشهر أقوال شكسبير التي تلمس كافة أوجه الحياة نتمنى أن تنال إعجابكم.

🔊

L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.

الحب لا يرى بالعينين بل بالروح.



🔊

L'amour que l'on peut mesurer est un amour bien pauvre.

الحب الذي يمكن قياسه هو حب فقير جدا.



🔊

L'amour réjouit comme le rayon de soleil après la pluie.

الحب يُفرح مثل شعاع الشمس بعد المطر.



🔊

Un sourire guérit d'un coup d'œil blessant.

ابتسامة تُشفِي في لمحة نظرة مؤلمة.



🔊

Oh ! apprends à aimer ! la leçon est bien simple, et une fois sue, elle n'est jamais oubliée.

أوه! تعلم أن تُحِب! الدرس بسيط جدا ، ومعروف عنه ، لا ينسى أبدا.



🔊

Ce qu'on a fait est fait et ne peut se défaire !

ما قمنا به فلقد أُنجز ولا يمكن التراجع عنه!



🔊

Chaque jour qui passe ajoute une plaie à ses blessures.

كل يوم يمر يضيف جرحا لجروحه.



🔊

Homme, n'enfonce point ton chapeau sur tes yeux ; fais parler ta douleur

يا رجل ، لا تضع قبعتك على عينيك. اجعل ألمك يتكلم!



🔊

La vérité m'est aussi chère que la vie.

الحقيقة أيضا ثمينة كالحياة.



🔊

Tous les menteurs sont des sots !

كل الكذابين هم الحمقى!



🔊

En ce monde, faire le mal est souvent regardé comme louable; faire le bien passe pour folie.

في هذا العالم، غالباً ما يُنظر لفعل الشر يُعتبر جديراً بالثناء و لفعل الخير ينطبق على الجنون.



🔊

Un traître est un homme qui jure et qui ment.

الخائن هو رجل يقسم ويكذب.



🔊

Qui charme toutes les sociétés, la moitié du cœur de tous les hommes est à lui.

من يهتم بكل المجتمعات ، نصف قلب جميع الناس هو ملكه.



🔊

Ou le mal certain est irrémédiable, s'il est connu à temps, il peut être réparé.

أينما وُجد شر معين لا يمكن علاجه، فإذا كان معروفًا في الوقت المناسب ، فيمكن إصلاحه.


حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الفرنسية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد

🔊

La crainte d'une catastrophe est souvent plus douloureuse que sa révélation.

الخوف من كارثة غالباً ما يكون أكثر إيلاما من كشفه.



🔊

La sagesse et la bonté semblent viles aux vils; la corruption n'a de goût que pour elle-même.

الحكمة والخير يبدوان دنيئين بالنسبة للشخص الدنيء، فذوقه ينعكس عليه .



🔊

L'âme du bonheur meurt dans la jouissance.

روح السعادة تموت في التمتع بها.



🔊

Le chagrin qui se cache sous une apparente gaieté est une joie que la destinée change en tristesse.

الحزن الذي يكمن تحت ابتهاج واضح هو فرح مصيره يتغير إلى حزن.


1 2
لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

French Tutorials

Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد
Grammar
قواعد