خذ وقتك في فهم الدرس قبل الانتقال الى درس اخر وانصحك بقراءة الدرس مرة اخرى لكي تفهمه بشكل جيد
موقع الصفة في الجملة باللغة الاسبانية مع الشرح المفصل والامثلة. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا أصدقائي في دروس تعلم اللغة الإسبانية درسنا اليوم عن الصفة، فالصِّفة في اللُّغة من الفعل الثُّلاثيّ وَصَفَ أيّ حددّ ماهيّة الشَّيء بدِقّةٍ متناهيةٍ أو شرح ميزته ويختلف موقع الصفة في اللغة الإسبانية لذا سنشرحه اليوم وأتمني لكم النجاح الدائم. عادة توضع الصفة بعد الإسم
Normalmente el adjetivo se coloca después del sustantivo
علي سبيل المثال: 1- منزلكم مريح 2- قدموا لنا عشاءا وافرا 3- أتمني أن أستريح في مكان جميل
Por ejemplo: 1- Tenéis una casa acogedora 2- Nos dieron una cena abundante 3- Me gustaría descansar en un lugar bonito
وضع الصفة قبل الإسم لا يستخدم بكثرة في اللغة الإسبانية علي عكس لغات أخري
el adjetivo colocado antes del sustantivo no es tan frecuente como en otros idiomas
علي سبيل المثال: 1- يعجبني القراءة في مكان منعزل في منزلنا 2- كان هناك عشاء وافر في الحفلة 3- إن قريتي مكان جميل
Por ejemplo: 1- Me gusta leer en un tranquilo rincón de mi casa 2- En la fiesta hubo una abundante cena 3- Mi pueblo es un bonito lugar
ولكن الأفعال التي تدل علي تتابع زمني مثل أولا، ثانيا، التالي، المستقبل، جديد، قديم، الأخير...إلخ توضع دائما قبل الإسم
Sin embargo, los adjetivos que indican una secuencia temporal: primero, siguiente, próximo, futuro,nuevo, antiguo, último, etc., se colocan , normalmente, antes del sustantivo
علي سبيل المثال 1- هذا آخر يوم في عملي 2- سنتحدث عنه في اللقاء القادم 3- هذا أول موضوع نناقشه
Por ejemplo: 1- Este es mi último día de trabajo 2- lo hablaremos en el próximo encuentro 3- Es el primer tema que tocamos
الصفات جيدا،سيئا، أولا، ثالثا تفقد ال o الواقعة في نهايتها أمام الإسم المذكر المفرد
los adjetivos bueno, malo, primero y tercero pierden la -o final delante de un sustantivo masculino singular
علي سبيل المثال: 1_ لحظة سيئة 2- عمل جيد 3- أنا أذهب إلي الطابق الأول لا الثالث
Por ejemplo: 1- Un momento malo ❌ Un mal momento ✔ 2- Un trabajo bueno ❌ Un buen trabajo ✔ 3- Yo voy al primer piso ✔ no al tercer piso ✔
بعض الصفات تتغير معناها بحسب وجودها قبل أو بعد الإسم
Algunos adjetivos cambian de significado según se encuentren antes o después del sustantivo
علي سبيل المثال 1- إنه رجل فقير = أي ليس لديه مال 2- إنه رجل مسكين= أي يستدعي الشفقة
Por ejemplo: 1- Es un hombre pobre = sin dinero 2- Es un pobre hombre = que sucita lástima
وأيضا الصفة grande يتغير معناها حسب وجودها قبل الإسم أو بعده بالإضافة إلي أنها تفقد المقطع النهائي قبل الإسم المذكر والمؤنث في المفرد
El adjetivo grande, además, pierde la sílaba final delante de sustantivos masculinos y femeninos en singular
علي سبيل المثال 1- إنها امرأة طويلة وهنا grande بمعني طويلة 2- إنها امرأة عظيمة هنا grande تعني ( تستحق التقدير ) 3- إنها هديه كبيرة أي في الحجم 4- إنها هدية قيمة
Por ejemplo: 1- Es una mujer grande = alta 2- Es una gran mujer = digna de aprecio 3- Es un regalo grande = tamaño 4- Es un gran regalo = valioso = importante
يبدو أنك قد فهمت الدرس جيدا لذا اختبر نفسك
parece que has entendido bien la lección, así que examináte
وصلنا الان الى مرحلة الاختبار حيث يمكنك الان اختبار نفسك في هذا الدرس لكي تعرف مدى فهمك للموضوع وما هو مستواك في اللغة الاسبانية
اختبار موقع الصفة في الجملة باللغة الاسبانية مع الشرح المفصل والامثلةاقرء دروس اخرى