الانجليزية » دروس تعلم اللغة الاسبانية » معني النوادر والفرق بينهم وبين الحكايات الرمزية باللغة الاسبانية

معني النوادر والفرق بينهم وبين الحكايات الرمزية باللغة الاسبانية

الانجليزية » تعلم اللغة الاسبانية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم أصدقائي وصديقاتي فى سلسلة دروس تعلم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله سنتعلم معني النوادر والفرق بينهم وبين الحكايات الرمزية. فالنادرة هي رواية أحداث مسلية بناء على أحداث واقعية حدثت مع أشخاص واقعيين بالفعل. والآن مع تمنياتنا لكم بالتوفيق والنجاح.
Una anécdota es un relato breve de un hecho curioso o divertido.
النادرة هى عمل قصير لحدث مثير أو مسلي.
فى العادة تقوم النادرة على أحداث واقعية تحدث فى أماكن حقيقية وأنها تعني أشخاصا معينة بالفعل.
Generalmente la anécdota se encuentra basada en hechos reales que suceden en lugares reales y que implican a personas que existen realmente.
النوادر التي تحكيها عمتي عن شبابها غير معقولة تماما ومسلية جدا
“Las anécdotas que cuenta mi tía de su juventud son realmente increíbles y sumamente divertidas.
وفى مرة حكت لنا أنه فى عقد قران صديقتها بأنها كانت الشاهدة عندما تمسك بالعريس أنه أغمي عليه قبل أن يقول زوجتك نفسي.
Una vuelta nos contó que hace varios años cuando se casó una amiga y ella fue su testigo tuvo que sostener al novio que se desmayó justo cuando estaba a punto de dar el sí quiero.”
النادرة دائما ما تحكي لنا أحداثا بأن تبدي اهتماما أو تجذب الانتباه لفرديتها. ودائما ما يكون هناك بطلا لهذه الأحداث من يرويها بعد عيشها.
La anécdota siempre cuenta sucesos que ostentan interés o llaman la atención por su singularidad, y casi siempre es el protagonista de ellos quien las narra luego de vivirlas.
وإن كانت الفكاهة هي نجمة النوادر، فإنه بالطبع الأحداث المليئة بالمرح هي التي تسمع أكثر، فكما يمكنها معالجة الحقائق المأساوية أو أحداث الرعب.
Si bien el humor es la estrella de las anécdotas, ya que por supuesto las graciosas son las que más se escuchan y gustan, también pueden abordar hechos trágicos o de terror.
إن مهمة النوادر هي تحويل الحدث الذي أقيم، وهي قوة من يعرف رواية رسم خاص للواقع وعاطفة لإيقاظها فى الآخرين وتولد فيمن يسمعوها التقمص العاطفي.
La misión de una anécdota es la transmisión de un suceso que se vivió y es potestad de quien la narra saberle aportar una cuota especial de realidad y emoción para despertar en los otros, en quienes la oyen, empatía.
كما تبرز قدرة الشخص إن كان يستطيع أن يكون بطلا وأن يحكي نوادر. فهناك أفراد لديهت القدرة الخاصة على ذلك. كما يحدث فى النكت والهراء، فهم يمكنهم حكايتها بطريقة مسلية والتي يعرفون عن طريقها أسر عواطف من أمامهم فهم من يقدمون هذا التحيز العاطفي.
Cabe destacarse que si bien cualquier persona puede protagonizar y contar anécdotas, hay individuos que ostentan una disposición especial para hacerlo, como sucede con los chistes y el humor, saben contarlos de una manera tan entretenida que por caso saben captar una mejor empatía, que aquellos que no presentan esta inclinación natural.
حسنا الآن لعمل نادرة من حدث مفرد، من الضروري اتباع سلسلة من البارمترات أو الخدع التي تساعد فى هذا التأثير الذي يبحث كثيرا عن ساعة البث..
Ahora bien, para hacer de una anécdota un hecho singular es necesario seguir una serie de parámetros o de trucos que ayuden en ese impacto que se busca muchas veces a la hora de transmitir una…
على سبيل المثال، توليد التشويق هي بديل ممتاز، لأنه بالتأكيد عندما يتم إنشاء هوك المتفرج. عندما تستبق الأحداث قليلا، يمكننا ربطها قليلا، وكل مرة أكثر فى التاريخ. وهكذا سيظل يسمع حتي النهاية.
Por ejemplo, generar suspenso es una excelente alternativa, porque claro, cuando se genera en el espectador gancho,
se le anticipan de a poco los sucesos, lograremos engancharlo de a poco y cada vez más en la historia, y así se quedará escuchando hasta el final.
تركيب النادرة مشابه لأي قصة أخري: مقدمة، عقدة ونهاية. فى المقدمة يتم تقديم أحداث بطريقة سريعة. فى العقدة يتم تقديم الصراع المركزي الذي يتحرك، ويمثل إجهاد الحكاية، ونهاية الخاتمة، ستحكي كما تم حل الصراع أو الموضوع، أو ينتهي بالوصول إلى النتيجة.
La estructura de la anécdota es símil a la de cualquier otro relato: introducción, nudo, y desenlace. En la introducción se introducirán los hechos acontecidos, de manera rápida, en el nudo se presenta el conflicto central que mueve y representa la tensión de la historia y finalmente en el desenlace se contará como se resolvió el conflicto o tema, o que terminó sucediendo al final.
بكل الطرق، فإنه من الممكن أن تكون النادرة التى نشأت من أحداث وأشخاص وأماكن واقعية مع مرور الوقت وانتقال الحديث من شخص لآخر من الممكن أن تعاني بعض التغيرات التي تنتهي بمبالغة ما قد حدث.
De todas maneras, es posible que esa anécdota que surgió de hechos, personas y lugares reales, con el paso del tiempo y del boca a boca sufra algunas modificaciones que terminan por exagerar lo que ocurrió.
وللنوادر دوافع أخري غير التسلية: التعبير عن حقيقة عامة، ترك ميزة خاصة لشخص ما، وتشغيل مؤسسة محددة.
tienen otras motivaciones como ser: expresar una realidad general, dejar en evidencia el rasgo particular de una persona y el funcionamiento de una determinada
وعلى الجانب الآخر، كثيرا ما تستخدم النادرة لرسم موقف أو شرحه أمام شخص ما لأن هذه الطريقة هي الألطف، ومن المفترض أن يفهمها المتلقي ويستوعبها بشكل أفضل.
Por otra parte, la anécdota es muchas veces usada para graficar o explicar una situación a alguien, porque de esa manera más amena se cree que lo comprenderá y asimilará mejor.
ومما سبق يقال أن النادرة تشبه الحكاية الرمزية أكثر من الحكاية الأسطورية
Por lo antedicho es que se dice que la anécdota se encuentra más cerca de la parábola que de la fábula.
ونتذكر أن الحكاية الرمزية هي شكل أدبي الذي يتضمن عمل رمزي والذي بالمحاكاة والتشابه، تنجرف فى التعليم القريب لموضوع ما ولكنه ليس هو الضمني، أو قصة محملة بالرمزية؛ الأناجيل المسيحية التى تتخلص من كثير من الأمثال.
Recordemos que la parábola es una forma literaria que implica un relato figurado, el cual, por analogía o semejanza, deriva en una enseñanza relativa a un tema que no es el explícito, o sea, se trata de un relato cargado de simbolismos; los evangelios cristianos disponen de muchísimas parábolas.
والإستخدام الآخر لهذا المفهوم يسمح بتعيين حدث لا علاقة له بالموضوع وبدون أهمية. اليوم لم يأتي خوان إلى المدرسة. هذه هي نادرة لأنه لا يغيب أبدا.
Y el otro uso del término permite designar al suceso irrelevante y sin importancia. “Que hoy Juan no haya venido a la clase es una anécdota porque jamás falta.”
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الاسبانية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

Spanish Tutorials

Grammar
قواعد