خذ وقتك في فهم الدرس قبل الانتقال الى درس اخر وانصحك بقراءة الدرس مرة اخرى لكي تفهمه بشكل جيد
شرح الفرق بين por و para باللغة الاسبانية والعربية. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.سعداء بلقياكم أعزائي الأصدقاء والصديقات من جديد في سلسلة دروس تعلم اللغة الإسبانية في واحد من أهم دروس القواعد في اللغة الإسبانية ألا وهو: الفرق بين كلا من por و para اللذان يسببان لدي الطلبة بعض الغموض وسنقوم بشرحهم اليوم إن شاء الله. مع تمنياتنا لكم بالتوفيق والنجاح.
Hoy explicaremos las dos preposiciones por y para que causan un poco de ambigüedad para los estudiantes.
اليوم سنشرح حرفي الجر
por وpara
اللذان يسببان القليل من التشوش بالنسبة للطلبة.
تستخدم para لتوضيح الهدف
وهنا تم توضيح الغرض من إستخدام الحاسوب وهو العمل
Este ordenador es para trabajar, no para jugar
هذا الحاسوب للعمل وليس للعمل
وتستخدم para أيضا لتحديد المتلقي
وهنا تم تحديد المتلقي بإستخدام para وكان المتلقي هنا tu padre وهو والدك
Necesitamos un abrigo para tu padre
نحتاج معطف لوالدك.
كما يمكن أن تستخدم أيضا لتحديد الوجهة
No, señor. Este tren va para Bilbao, no para San Sebastián.
لا سيدي. هذا القطار يذهب إلي بيلباو، وليس إلي سان سيباستيان.
وتستخدم أيضا لتحديد مهلة أو فترة محددة
وهنا تم تحديد الوقت المحدد لإنتهاء التمارين وهو يوم الإثنين
Tenemos que hacer los ejercicios para el lunes
يجب أن نفعل التمارين ليوم الإثنين
وأيضا لتحديد مناسبات ومواعيد هامة
Volveré a casa para Navidades
عدت إلي المنزل للكريسماس
وأيضا لتحديد الإستطاعة
Hemos reservado una mesa para 4 personas
لقد حجزنا مائدة لأربعة أشخاص
ولتحديد الرأي متبوعة بالضمير الشخصي
Para mí, que este chico está loco.
بالنسبة لي، هذا الولد مجنون.
أما حرف الجر por
يستخدم للتعبير عن السبب أو الدافع
Castigaron al niño por mentir
عاقبوا الولد بسبب كذبه
ويمكن أن يستخدم لتحديد الفاعل في المبني للمجهول
El postre fue preparado por la novia
تم إعداد الحلوي بواسطة العروسة
كما يستخدم لتحديد الوقت
por la mañana, normalmente voy a clase.
في الصباح عادة أذهب إلي الفصل
voy a jugar al fútbol tres veces por semana.
سألعب كرة قدم ثلاث مرات في الأسبوع
Llegaré por Navidad
سأصل بحلول عيد الميلاد
للإشارة إلي الأداة
Mándame tus datos por correo electrónico
أرسل لي بياناتك عبر البريد الإلكتروني
Te envío el parquete por avión
سأرسل لك المظروف عبر الطائرة
تعبر عن مكان للمرور
Nos gusta pasear por las calles peatonales
يعجبنا التنزه في شوارع المشاة
وأيضا تعبر عن موقع تقريبي
¿Hay una farmacia por aquí?
هل توجد صيدلية بالقرب من هنا؟
عندما تعبر عن الإستبدال
Te cambio el zumo por tu botella de agua
استبدل لك الماء بالعصير
وأخيرا للتعبير عن السعر
Me lo vendieron por treinta euros
باعوهم لي بثلاثين يورو
وصلنا الان الى مرحلة الاختبار حيث يمكنك الان اختبار نفسك في هذا الدرس لكي تعرف مدى فهمك للموضوع وما هو مستواك في اللغة الاسبانية
اختبار شرح الفرق بين por و para باللغة الاسبانية والعربيةاقرء دروس اخرى