وثالث صيغة معنا هي عندما نجد المكان الذي تم الإشارة إليه أي المنزل ولكن يداخلنا شعور بالحيرة في صحة اختيار المنزل الصحيح فيمكننا استخدام بعض الجمل للتعبير عن هذه الحيرة ومن ثم نهتدي للخيار الصحيح. والآن سنأخذ بعض الأمثلة على هذه الجمل كي نتمرن على استخدامها بشكل صحيح وفي السياق المناسب.
por ejemplo
على سبيل المثال
Ya llegué pero no sé cuál es tu casa
قد وصلت ولكن لا أعرف أين منزلك
Sabes, llegar fue tan fácil pero todavía no sé cuál es tu hogar
أتدري, على الوصول كان سهلا للغاية ولكن لا أدري أيا هو منزلك
Esas casas son muy parecidas, no soy capaz de llegar a la tuya
هذه المنازل متشابهة جدا، لست قادرة على الوصول إلى منزلك
Ya veo dos casa en frente de mí, cuál de las dos es tuya?
ها أنا أرى منزلين أمامي، أي منهما هو منزلك؟
Esas casas son muy parecidas
هذه المنازل متشابهة
Pero lo que no sabes tú
ولكن ما لا تعرفه
Es que esas casas están numeradas
أن هذه المنازل مرقمة
Es decir, desde el número uno hasta ochenta si hay ochenta casas en nuestra zona
مما يعني، منذ الرقم واحد حتى الرقم ٨٠ في حال وجود ثمانين منزل في منطقتنا
Y así todo será en orden
وهكذا يكون كل شيء منظم
Y tú nunca te vas a confundir
وأنت لن تخطأ ثانية
Ya entendí muy bien
ها قد فهمت جيدا
Entonces la pregunta es
إذا السؤال يكون
Cuál es el número de tu casa?
ما هو رقم منزلك؟
Y por qué no me lo dijiste antes de pasar todo el día buscando?
ولماذا لم تخبريني به قبل قضاء اليوم كله باحثا؟
Lo siento mucho
أشعر بالأسى كثيرا
Me olvidé por completo
نسيت إخبارك به تماما
Sabes, no voy a visitarte. Me voy a casa mucho mejor
أتدري، لن أزورك. سأذهب إلى المنزل أفضل
Ya, ya lo siento. Fue una broma, nada más
آسفة آسفة. كانت مزحة، لا أكثر
Ya he preparado la casa y todos te estamos esperando. Perdóname
لقد هيئت المنزل وجميعنا في انتظارك. سامحني
Está bien. Dos minutos y me encontrarás a la puerta de tu casa
حسنا. دقيقتين وستجدني على باب منزلك.
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت