شرح اهم مفردات الشحن الجمركي بالانجليزي مع الامثلة حيث أنها تعتبر مفيدة وضرورية جدا لمن يهتم بمجال الشحن والتخليص الجمركي ويعمل به ويريد أن يزيد من حصيلة مفرداته ومصطلحاته باللغة الانجليزية، سنقدمها لكم المعنى والمقابل له بالعربية مع التوضيح بالأمثلة مع ذكر بعض الاختصارات المهمة في مجال الشحن والجمارك، ومنها :
- Bill of Lading :
تعني (بوليصة شحن، وثيقة شحن) وهى وثيقة تصدرها الشركة الناقلة وهى عبارة عن عقد متفق عليه بين الشركة الناقلة والمصدر، لتبين ميناء الشحن وميناء الوصول ووسيلة النقل وأجرة الشحن وكيفية دفعها.
- The bill of lading listed all the contents of the shipment.
.سجلت بوليصة الشحن جميع محتويات الشحنة
- Airway Bill :
تعني (بوليصة الشحن الجوي، بوليصة شحن بالطائرة) وهى وثيقة لتأكيد الناقل بالاستلام واستعداده لنقل البضائع.
- They also collected official trade statistics, airway bills and further evidence in UAE, Singapore and Hong Kong.
كما قاموا بجمع إحصاءات تجارية رسمية ، وبوليصة الشحن الجوي، والمزيد من الأدلة في الإمارات وسنغافورة وهونغ كونغ
- Waybill :
تعني (بيان الشحنة، قائمة الشحن، سند شحن، قائمة الشحن البري، بوليصة الشحن) وهى قائمة مكتوبة بأسماء وأوصاف البضائع المشحونة على عربة أو قطار أو سيارة.
- The waybill contains statements regarding the weight and packing of the goods.
.تحتوي قائمة الشحن على بيانات تتعلق بوزن البضائع وتعبئتها
- Quotas :
تعني (حصص، نصيب، الكوتا) وهى الكمية المسموح بها من البضائع المستوردة بتعريفة منخفضة جرى التفاوض عليها في اتفاقية تجارية.
- Secondly , under the beef protocol of that agreement , African countries that produce beef have quotas to export beef dutyfree to the European Union market .
ثانيا على حسب بروتوكل لحم البقر من تلك الأتفاقية ، الدول الأفريقي التي تنتج اللحم البقري لديها حصص لتصدير اللحم البقري ، بدون رسوم جمارك ، إلى سوق الإتحاد الأوروبي
- Demurrage :
تعني (بدل أعطال حاويات، تأخر تفريغ حمولة السفينة، غرامة تأخير عن تسليم بضاعة) وهى التكاليف الإضافية المفروضة على الباخرة في حال تأخّر موعد مغادرتها؛ دفع تعويض التأخير؛ غرامة تأجير عن تسلم بضاعة؛ غرامة تأخير باخرة
- The shipper pays demurrage only to the destination port.
.يدفع الشاحن غرامة تأخير عن تسليم بضاعة إلى ميناء الوجهة فقط
- Storage Fees :
تعني (رسوم أرضية، رسوم تخزين) وهى بدل أرضيات وتخزين في ساحات الميناء تدفع من قبل المستورد أو المفوض بالتخليص على البضاعة بعد انقضاء فترة السماح المعطاة.
- All Erika's furniture is in storage while she's looking for a new house.
.كل أثاث إريكا موضوع في المخزن فيما تبحث عن بيت جديد
- Customs Duties :
تعني (رسوم جمركية، جمارك، رسوم الجمارك) وهى ضرائب تفرض عادة على السلع المستوردة إلى الدولة أو المصدرة منها، وقد تكون هذه الضرائب قيمية تقدر بنسبة مئوية من قيمة السلعة، أو قد تتخذ شكل مبلغ ثابت يفرض على السلعة.
- There is a standard 15% customs duty on every imported item except medicines.
.هناك رسم جمركي بنسبة 15٪ على كل سلعة مستوردة باستثناء الأدوية
- Certificate of Origin :
تعني (شهادة المنشأ، شهادة المصدر، شهادة منشا بضاعة) وهى شهادة تبين مكان صنع أو إنتاج البضاعة المراد تصديرها.
- Meeting of the Group of Technical Experts on an internationally recognized certificate of origin / source / legal provenance.
اجتماع فريق الخبراء التقنيين المعني بشهادات المنشأ أو المصدر أو الأصل القانوني المعترف بها دوليا
- Export Quotas :
تعني (حصص التصدير) وهى تقنين كميات البضائع المسموح بها للتصدير.
- The oil exporters eagerly seek additional export quotas to boost their revenues.
يسعى المصدرون النفطيون بفارغ الصبر للحصول على حصص تصدير إضافية لزيادة إيراداتهم
- Commercial Invoice :
تعني (فاتورة تجارية) وهى فاتورة تبين كمية وقيمة البضائع المرسلة ومواصفاتها وشرط التسليم المقترن بالسعر.
- Form A , accompanied by the normal commercial invoice , is an acceptable alternative , but official certification is not required.
النموذج ألف مصحوبا بالفاتورة التجارية المعتادة ، هو بديل معقول ولكن ليس من المطلوب الحصول على شهادة رسمية
- Tariff Book :
تعني (كتاب التعرفة الجمركية) وهو كتاب يحتوي على جميع التعرفات الجمركية ومتطلبات أخرى خاصة بالاستيراد.
- The government is trying to minimise barriers to trade by reducing tariffs.
.تحاول الحكومة تقليل الحواجز أمام التجارة من خلال تخفيض التعرفة الجمركية
- Environmental Permit :
يعني (إذن بيئة) وهو إذن يلزم لجميع المواد الكيميائية والمواد الخام يصدر عادة في بلد المقصد.
- Summary : The purpose of the MRRP is to identify all environmental permit / license conditions and the method in which the facility demonstrates compliance with the conditions , in a single , easy to read document.
ملخص : الغرض من MRRP ( خطة المراقبة وحفظ السجلات وتقديم التقارير ) هو تحديد جميع أحوال التصريح / الترخيص البيئي والطريقة التي يثبت بها المرفق امتثاله لهذه الأحوال ، في مستند واحد سهل القراءة
- Bonded Areas :
يعني (مناطق المخازن الجمركية) وهى مخازن عامه أو خاصة تحت إشراف سلطات الجمارك تخزّن فيها البضائع بإشراف دائرة الجمارك قبل خضوعها لإجراءات التخليص.
- The specimen is loaded in a tensile tester and the load is applied perpendicular to the bonded area.
.يتم تحميل العينة في اختبار الشد ويتم تطبيق الحمل عموديًا في مناطق المخازن الجمركية
- Bonded Goods :
يعني (بضائع بمخزن الجمارك) وهى بضائع مودعة فى الجمرك حتى تستوفى الرسوم.
- After completion of the Customs House warehousing, necessary for storage of bonded goods, was found to be in excess of requirements.
بعد أن اكتمل تخزين مستودع الجمارك ، الضروري لتخزين البضائع بمخزن الجمارك، وجد أنها تتجاوز المتطلبات
- Rules of Origin :
يعني (قواعد المنشأ، قواعد بلد المنشأ) وهى مجموعة من القواعد والاتفاقيات التجارية بهدف تسهيل تحديد بلد المنشأ.
- Third country goods are excluded for these states on rules of origin.
.تستثنى بضائع الدولة الثالثة لهذه الدول على قواعد المنشأ
- Pro-Forma Invoice :
تعني (فاتورة أولية، فاتورة مبدئية، فاتورة صورية) وهى فاتورة يقوم بإعدادها المصدر بناء على أمر بيع أو استفسار، واستلام المستورد لهذه الفاتورة لا تلزمه على شراء المنتجات. وتحتوي هذه الوثيقة على وصف كامل للمنتجات، الأسعار، مواصفات الاستيراد، مواعيد التسليم المتوقعة، شروط ومواعيد الدفع، الطريق المتبع، التعبئة، الشحن، التأمين، تفريغ البضائع.
- Officer Payables receives prepayment requisition letter , pro - forma invoice and copy of contract from the Procurement Unit.
يستلم المسؤول عن الدائنين خطاب طلب الدفع المقدم والفاتورة المبدئية ونسخة العقد من وحدة المشتريات
- Packing List :
تعني (قائمة تعبئة، قائمة شحن) وهى وثيقة يصدرها المصدر وتبين محتويات كل طرد ورقمه، وزن الشحنة، اسم المستورد، ورقم الفاتورة التجارية، وتصف المنتجات ومواصفاتها بدقة.
- Joe checked the contents of the parcel against the packing list.
.قارن "جو" بين محتويات الطرد وما يرد في قائمة التعبئة
- Import License :
تعني (رخصة استيراد، إجازة استيراد) وهى هي رخصة أو تصريح تصدرها إلى المستورد سلطة حكومية مختصة تسمح له بموجبها بجلب كميات محددة من بضائع وسلع محددة، لا يمكن استيرادها إلا بمثل هذه الرخصة.
- For example , an import license that can only be issued when certain technical requirement are satisfied is classified under subcategory 617 : Prior authorization for sensitive product categories.
فعلى سبيل المثال ، تصنف رخصة الاستيراد التي لا يمكن إصدارها إلا عند استيفاء بعض المتطلبات التقنية ضمن الفئة الفرعية 617 : الإذن المسبق لفئات المنتجات الحساسة
- License Export :
تعني (رخصة تصدير، إذن تصدير، تصريح تصدير) وهى وثيقة حكومية تسمح للمصدر بتصدير بضائع محددة إلى بلد ما.
- Clearer rules for the consultation mechanism need to be elaborated , and arms - exporting EU member states should consult all other member governments that might have concerns , not only those that have previously issued or denied an export license .
ولابد من وضع قواعد أكثر وضوحا فيما يتصل بآلية التشاور ، ويتعين على كل بلدان الاتحاد الأوروبي المصدرة للأسلحة أن تشاور كافة الحكومات الأعضاء الأخرى التي قد تكون لديها بعض المخاوف ، وليس فقط تلك التي سبق لها أن أصدرت أو امتنعت عن إصدار ترخيص التصدير
- Drawback :
تعني (استعادة رسوم الجمارك) وهى إعادة الرسوم الجمركية التي دفعت للبضائع عند إعادة التصدير.
- The company waited eagerly to receive its duty drawback.
.انتظرت الشركة بفارغ الصبر استعادة رسوم جماركها
- Health Certificate :
تعني (شهادة صحية) وهى شهدة توضح بيانات تحليليه للبضاعة المطلوبة وماهية المواد الداخلة في صناعتها وتشهد أن المنتج صالح للاستهلاك البشري أو الحيواني.
- A health certificate from a veterinarian is needed, as well as cash.
.هناك حاجة إلى شهادة صحية من طبيب بيطري ، وكذلك نقدا
- Customs Clearance :
تعني (تخليص جمركي، تصريح جمركي، تخليص بضائع) وهى المعاملات والشكليات التي تتضمن دفع الرسوم وإبراز الوثائق والمستندات الجمركية اللازمة لتخليص بضاعة مستوردة من الجمارك.
- The foreign IT Company developed some modules for customs clearance system.
.طورت شركة تكنولوجيا المعلومات الأجنبية بعض الوحدات لنظام التخليص الجمركي
بعض الاختصارات الخاصة بالمصطلحات الجمركية :
- EXW = Ex-Works or EX-Factory التسليم في موقع البائع
- FOB = Free On Board تسليم على ظهر السفينة
- CIF = Cost Insurance and Freight كلفة تأمين وشحن
- DDP = Deliver Duty Paid تسليم البضاعة فى مكان الوصول
- MFN = Most Favored Nation الدولة الأكثر رعاية
- CDF = Customs Declaration Form نموذج بيان جمركي
- EDF = Export Declaration Form ضرائب نموذج بيان تصدير
- FCA تسليم البضاعة فى عهدة الناقل فى نقطة الشحن
- ATCE نادي السيارات والرحلات المصري
- AITA الاتحاد الدولي للسياحة
- FAS تسليم البضاعة بجانب السفينة في ميناء الشحن
- WIPO منظمة الصحة العالمية للملكية الفكرية
- WTO منظمة التجارة العالمية
- WHO منظمة الصحة العالمية
- WCO منظمة الجمارك العالمية
- CFR تسليم البضاعة خالصة النولون
- VIPS نظام معالجة معلومات ضريبة القيمة المضافة
- VAT ضريبة القيمة المضافة
- CPT تسليم البضاعة خالصة النولون فى مكان الوصول
- USITC لجنة التجارة الدولية الامريكية
- CIP السعر شامل نفقات الشحن والتأمين البحري
- USAID الوكالة الامريكية للتنمية الدولية
- URAA اتفاقيةجولة اورجواى حول الزراعة
- DES تسليم البضاعة على ظهر السفينة فى ميناء الوصول
- DEQ تسليم البضاعة على الرصيف فى ميناء الوصول
- UNDP برنامج الامم المتحدة
- UNCTAD مؤتمر التجارة و التنمية للامم المتحدة
- DDU تسليم البضاعة فى مكانى الوصول(غالبا مقر المشترى ودون التخليص عليها للاستيراد)
- DDP تسليم البضاعة فى مكان الوصول (غالبا فى مقر المشترى )خالصة الرسوم الجمركية
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله
اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين
حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا
عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية
التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله