عبارات بالانجليزي عن الجريمة والعقاب وترجمتها بالعربي فإنك عندما تشاهد الأفلام الإنجليزية وخاصة أفلام الجرائم والأفلام البوليسية تجد الكثير من المفردات والعبارات الخاصة بالجريمة مثل السرقة والقتل والحرق وتتوه بين المفردات الخاصة بالمحكمة والعقاب مثل الحبس والإعدام وهكذا، لذلك هذه عبارات خاصة بالجريمة والعقاب بالنجليزي وترجمتها بالعربي مع الأمثلة، ومنها :
- arson :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (إحراق متعمد، تخريب)، والرمز الصوتي لها /ˈɑːrsən/ .
- Police investigating the blaze haven't ruled out arson.
.لم تستبعد الشرطة التي تحقّق في الحريق أن يكون إحراقًا متعمَّدًا
- bribery :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (رشوة، رشاوي)، وتصنف أيضا على أنها فعل وتعني (يعطي رشوة)، والرمز الصوتي /ˈbraɪbəri/ .
- The state government has a long history of bribery and scandal.
.تاريخ حكومة الولاية حافل بالرشاوى والفضائح
- homicide :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (قتل، جريمة، اغتيال)، والرمز الصوتي لها /ˈhɒmɪsaɪd/ .
- The man was arrested for committing homicide.
.تم القبض على الرجل لارتكابه جريمة قتل
- shoplifting :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (نشل متاجر، سرقة معروضات، نشل حوانيت، سرقة)، والرمز الصوتي لها /ˈʃɒplɪftɪŋ/ .
- Sam was outraged when the owner of the store accused him of shoplifting.
.غضب سام عندما اتهمه صاحب المتجر بسرقة المتجر
- embezzlement :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (اختلاس، احتيال، نصب، سرقة)، والرمز الصوتي لها /ɪmˈbɛzəlmənt/ .
- The banker went to prison for several years for embezzlement.
.ذهب المصرفي إلى السجن لعدة سنوات بتهمة الاختلاس
- perjury :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (قسم كاذب، حنث باليمين، شهادة زور، شهادة كذب)، والرمز الصوتي لها /ˈpɜːrdʒəri/ .
- Bill Clinton was accused of perjury when he denied sexual relations with his intern while under oath.
.اتُهم بيل كلينتون بالحنث باليمين عندما أنكر إقامة علاقات جنسية مع متدربه تحت القسم
- witness :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (شاهد)، وتصنف أيضا على أنها فعل وتعني (يشهد على)، والرمز الصوتي لها /ˈwɪtnəs/ .
- He was a witness to the crime.
.كان شاهدًا على الجريمة
- suspect :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (مشتبه به)، تصنف أيضا على أنها فعل وتعني (يشك به، يشتبه به، يظن، يعتقد)، والرمز الصوتي لها /ˈsʌspɛkt/ .
- The police are interviewing several suspects in relation to the recent spate of burglaries.
.تجري الشرطة مقابلات مع عدد من المشتبه بهم فيما يتعلق بموجة عمليات السطو الأخيرة
- accomplice :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (شريك في جريمة، متواطئ)، والرمز الصوتي لها /əˈkʌmplɪs/ .
- One thief was caught but her accomplices got away.
.تم القبضُ على سارقةٍ، لكنّ شركاءها فرّوا
- alibi :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (حجة غياب، شاهد حصر، شاهد غياب، عذر، حجة، دليل البراءة)، والرمز الصوتي لها /ˈælɪbaɪ/ .
- David's sister is his alibi; she was with him on the night of the murder.
.شقيقة دايفيد هي شاهدة غيابه، فقد كانت معه ليلةَ وقوع الجريمة
- apprehend :
تصنف في أقسام الكلام على أنها فعل وتعني (يقبض على، يعتقل)، والرمز الصوتي لها /ˌæprɪˈhɛnd/ .
- Police apprehended the suspect as he tried to leave the building.
.ألقت الشرطة القبض على المشتبه به أثناء محاولته مغادرة المبنى
- search warrant :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (مذكرة تفتيش، أمر تفتيش، إذن تفتيش، مذكرة تحري).
- Police may not search a private residence without a search warrant.
.لا يجوز للشرطة تفتيش مسكن خاص دون أمر تفتيش
- vigilant :
تصنف في أقسام الكلام على أنها صفة وتعني (حارس، متيقظ، متنبه، مراقب، يقظة)، والرمز الصوتي لها /ˈvɪdʒɪlənt/ .
- The police are urging vehicle owners to be vigilant because there have been several car thefts recently.
.تحث الشرطة أصحاب المركبات على توخي اليقظة بسبب حدوث عدة سرقات للسيارات مؤخرًا
- DUI :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وهى اختصار لجملة driving under the influence وتعني (القيادة تحت تأثير الكحول، إدانة لقيادة مركبة تحت تأثير الكحول).
- In this state, driving under the influence is punishable by up to a year in jail.
.في هذه الحالة ، يُعاقب على القيادة تحت التأثير الكحول بالسجن لمدة تصل إلى عام
- Morty's driver's license is suspended because he got a DUI.
.تم تعليق رخصة قيادة مورتي لأنه حصل على إدانة لقيادة تحت تأثير الكحول
- subpoena :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (مذكرة إحضار، يستدعى للمثول أمام المحكمة)، والرمز الصوتي لها /səˈpiːnə/ .
- The prosecutor subpoenaed three police officers.
.استدعى المدعي العام ثلاثة ضباط شرطة
- prosecutor :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (مدعي)، والرمز الصوتي لها /ˈprɒsɪkjuːtər/ .
- The prosecutor is cross-examining the witness.
.المدعي يستجوب الشاهد
- hearsay :
تصنف في أقسام الكلام على أنها اسم وتعني (أدلة غير مباشرة، أقوال منقولة)، والرمز الصوتي لها /ˈhɪərseɪ/ .
- It's pointless to try to use hearsay as an argument in court.
.من العبث محاولة استخدام أدلة غير مباشرة كحجة في المحكمة
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله
اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين
حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا
عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية
التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله