تعلم اللغة الانجليزية تعلم اللغة الفرنسية تعلم اللغة التركية تعلم اللغة الالمانية تعلم اللغة الاسبانية اتصل بنا
learnenglish.nu

تعلم اللغة الانجليزية   »   تعلم الانجليزية   »  

معلومات عن قصر اكاساكا . . . دار ضيافة الدولة في اليابان بالعربي والانجليزي

Information About Akasaka Palace. . . State Guest House In Japan In Arabic And English

قصر أكاساكا هو مكان لاستقبال ضيوف الدولة اليابانية يقع في أكاساكا، وتحول إلى قصر لاستقبال الضيوف عام 1974، وقبل ذلك كان تابعاً للقصر الإمبراطوري ، يقع قصر أكاساكا المخصص لاستقبال الوفود الدولية في حي يوتسويا الإداري بمدينة طوكيو، ويتميز بعمارته المصممة على الطراز الباروكي الحديث، انتقلت ملكية القصر من الإمبراطور إلى الدولة، اصبح أخيراً مكان لإقامة ضيوف الدولة .
Akasaka Palace is a place to receive guests of the Japanese state located in Akasaka, and turned into a palace to receive guests in 1974, and before that it was affiliated with the Imperial Palace. The ownership of the palace from the emperor to the state, has finally become a place of residence for state guests.


إنه هيكل حجر القرميد. يقع الطابق الأول شرقًا وغربًا مع غرف خاصة للقصر الشرقي والأميرات ، والطابق الثاني عبارة عن غرفة عامة للضيوف ، وتبلغ مساحتها الإجمالية حوالي 1 بما في ذلك الطابق السفلي حيث يوجد المطبخ ، المبنى الرئيسي هو المبنى الوحيد ذو الطراز النيو الباروك الغربي في اليابان وهو احد أكبر المباني التي شيدت خلال فترة ميجي .
It is a brick stone structure. The first floor is located east and west with private rooms for the eastern palace and princesses, the second floor is a public room for guests, the total area is about 1 including the basement where the kitchen is, the main building is the only neo-baroque western style building in Japan and is one of the largest constructed during the Meiji period.


تعني كلمة أكاساكا (المنحدر الأحمر) ، وفي الفترة بين عامي 1878 و1947 كانت أكاساكا تعتبر أحد أحياء مدينة طوكيو الرئيسية ولا زال إلى اليوم يقع فيها مركز حي ميناتو الحكومي ، ورغم الدمار الذي أصاب اكاساكا خلال الحرب العالمية الثانية، تمت إعادة بنائه في 1969، وبعد خمس سنوات من أعمال البناء تم افتتاحه وتحويله إلى قصر لضيوف الدولة رفيعي المستوى، وليكون جزءا من المشهد الدبلوماسي في طوكيو.
The word Akasaka means (red slope), and between 1878 and 1947, Akasaka was considered one of the main districts of Tokyo, and to this day is still the center of the Minato government district. Despite the destruction of Akasaka during World War II, it was rebuilt in 1969,After five years of construction, it was opened and converted into a palace for high-ranking state guests, and to be part of the diplomatic scene in Tokyo.


إنه مبنى تم بناؤه عن طريق تعبئة جميع الموارد المتاحة من الصناعات المعمارية والفنية والحرفية اليابانية في تلك الأيام ويمثل تتويجا للعمارة الغربية الحديثة في اليابان على نطاق واسع في فترة ميجي. عادت اليابان إلى المجتمع الدولي بعد عشر سنوات من الحرب العالمية الثانية وعدد الشخصيات الأجنبية التي ترحب بها يزداد فكان لابد من قصر للضيافة .
It is a building built by mobilizing all available resources from the Japanese architectural, arts and crafts industries of those days and represents the culmination of modern western architecture in Japan on a large scale in the Meiji period. Japan has returned to the international community after ten years of World War II, and the number of foreign dignitaries that welcomes it is increasing, so a palace of hospitality was necessary.
اليوم هو القصر المعين من قبل حكومة اليابان باعتبارها أماكن الإقامة الرسمية ل كبار الشخصيات الزائرة للدولة ، تم طلب هيكل المبنى من الولايات المتحدة في الاعتبار للزلازل وتم تقويته بإطار فولاذي داخل جدار من الطوب، كان أعظم النصب الذي ولدت فيه الطبيعة المطلقة لدولة ميجي.
شيجيرو ماروياما
Today it is the palace designated by the Government of Japan as the official residence for visiting dignitaries of the state. The structure of the building was ordered from the United States in consideration of earthquakes and was reinforced with a steel frame within a brick wall. It was the greatest monument in which the absolute nature of the Meiji state was born.
مساحة بناء قصر اكاساكا هي 15 ألف متر مربع، يلف القصر ممشى يمتد لمسافة 3 كيلو مترات، وتطل على المدخل الرئيسي للقصر شرفة تعتليها رسومات امبراطورية، على جانبيها تماثيل للخوذ والدروع التي ترمز للثقافة اليابانية، عند دخول القصر، يتوجه الضيوف عبر الدرج الرئيسي للقاعة الكبرى في الدور الثاني، على مدخل هذه القاعة توجد لوحتان للرسام ريوهي كويسو.
The building area of ​​Akasaka Palace is 15,000 square meters. The palace is surrounded by a walkway extending for 3 km. Overlooking the main entrance of the palace is a balcony topped with imperial drawings, on both sides of which are statues of helmets and shields that symbolize Japanese culture. Upon entering the palace, guests go through the main staircase to the Great Hall On the second floor, at the entrance to this hall, are two paintings by Ryohei Koiso.

الان وبعد ان اكملت قراءة الدرس .. حان الوقت لتختبر نفسك فيما تعلمت

اختبر نفسك في هذا الدرس

شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله

اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين

حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا

عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية

التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء

شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله


جميع الحقوق محفوظة © 2009 - 2022 لموقعنا تعلم اللغة الانجليزية ولا يسمح بالنقل او النسخ الا بموافقة خطية من ادارة الموقع