مقال بالانجليزي عن غارة دوليتل الجوية مترجم بالعربي
كانت حملة دوليتل (Doolittle Raid) عملية أمريكية مبكرة خلال الحرب العالمية الثانية (1939م-1945م) التي أجريت في 18 أبريل 1942م .
The Doolittle Raid Campaign was an early American operation during World War II (1939-1945) conducted on April 18, 1942.
في الأسابيع التي أعقبت الهجوم الياباني على بيرل هاربور ، أصدر الرئيس الأمريكي فرانكلين دي روزفلت توجيهات بأن تبذل الجهود لضرب اليابان مباشرة في أقرب وقت ممكن ، واقترح روزفلت لأول مرة في اجتماع مع هيئة الأركان المشتركة في 21 ديسمبر 1941م أن الغارة ستحقق درجة من القصاص ، كما ستظهر للشعب الياباني أنه ليس عرضة للهجوم.
In the weeks following the Japanese attack on Pearl Harbor, US President Franklin D. Roosevelt directed that efforts be made to strike Japan directly as soon as possible. Roosevelt first suggested in a meeting with the Joint Chiefs of Staff on December 21, 1941, that the raid would achieve a degree of retribution. It will show the Japanese people that they are not vulnerable to attack.
كما اعتبرت مهمة محتملة ووسيلة لتعزيز الروح المعنوية الأمريكية ، في حين جعل الشعب الياباني يشك في قادته ، وفي حين كانت تبحث عن أفكار لتلبية طلب الرئيس تصور الكابتن (فرانسيس لو)، رئيس أركان القوات البحرية الأمريكية في الحرب المضادة للغواصات حلاً محتملاً لضرب الجزر اليابانية.
It was also seen as a potential mission and a means to boost American morale, while making the Japanese people doubt its leaders, and while it was looking for ideas to fulfill the President's request, Captain Francis Law, Chief of Staff of the U.S. Navy in anti-submarine warfare, envisioned a potential solution to strike the Japanese islands.
أثناء وجوده في نورفولك ، لاحظ لو عدة قاذفات متوسطة تابعة للجيش الأمريكي تقلع من مدرج يضم مخططًا لطائرة حامل طائرات ، وبعد مزيد من التحقيق ، وجد أنه سيكون من الممكن لهذه الأنواع من الطائرات أن تقلع من الناقل في البحر ، وعرض هذا المفهوم على رئيس العمليات البحرية ، الأميرال ارنست جى كينج ، وتمت الموافقة على الفكرة وبدأ التخطيط تحت قيادة الطيار الشهير اللفتنانت كولونيل جيمس (جيمي) دوليتل.
While in Norfolk, Low observed several US Army medium bombers taking off from a runway housing a blueprint for an aircraft carrier, and upon further investigation, found that it would be possible for these types of aircraft to take off from the carrier at sea, and presented the concept to the Chief of Naval Operations , Admiral Ernest J. King, the idea was approved and planning began under the command of famed pilot Lt. Col. James (Jimmy) Doolittle.
كان دوليتل رائداً في مجال الطيران وطياراً عسكرياً سابقاً ، وعاد إلى الخدمة الفعلية في عام 1940م وكان يعمل مع مصنعي السيارات لتحويل مصانعهم لإنتاج الطائرات ، وكان دوليليت ، وهو يقيّم فكرة (لو)، يأمل في البداية أن ينطلق من شركة طيران ، ويقصف اليابان ثم يهبط في قواعد بالقرب من فلاديفوستوك في الاتحاد السوفيتي.
Doolittle was a pioneer in the field of aviation and a former military pilot, and he returned to active service in 1940 and was working with car manufacturers to convert their factories to produce planes, and Doolittle, while evaluating the idea of (Law), initially hoped to take off from an airline, bomb Japan and then land At bases near Vladivostok in the Soviet Union.
عند هذه النقطة ، يمكن تسليم الطائرة فوق السوفييت تحت ستار Lend-Lease ، على الرغم من أن السوفييت اقتربوا منه ، إلا أنهم نفوا استخدام قواعدهم لأنهم لم يكونوا في حالة حرب مع اليابانيين ولم يرغبوا في المخاطرة بانتهاك ميثاق الحياد لعام 1941م مع اليابان، ونتيجة لذلك ستضطر قاذفات دوليتل إلى الطيران لمسافة 600 ميل أخرى وتهبط في قواعد في الصين ، ومن خلال المضي قدمًا في التخطيط ، تطلب دوليتل طائرة قادرة على الطيران لمسافة 2400 ميل تقريبًا مع حمل قنابل يبلغ 2000 رطل.
At this point, the aircraft could be delivered over the Soviets under the guise of Lend-Lease, although as the Soviets approached it, they denied using their bases because they were not at war with the Japanese and did not want to risk violating the 1941 Neutrality Pact with Japan, and as a result Doolittle's bombers will have to fly another 600 miles and land at bases in China, and going forward with planning, Doolittle is ordering an aircraft capable of flying approximately 2,400 miles with a 2,000-pound bomb load.
بعد تقييم القاذفات المتوسطة مثل مارتن B-26 Marauder و Douglas B-23 Dragon ، اختار أمريكا الشمالية B-25B Mitchell للبعثة حيث يمكن تكييفها لتحقيق المدى والحمولة المطلوبة بالإضافة إلى امتلاك ناقل – حجم ودية ، للتأكد من أن الطائرة B-25 كانت الطائرة الصحيحة ، وتم نقل اثنتين بنجاح من USS Hornet CV-8 بالقرب من نورفولك ، في 2 فبراير 1942م.
After evaluating medium bombers such as the Martin B-26 Marauder and Douglas B-23 Dragon, he selected the North American B-25B Mitchell for the mission as it could be adapted to achieve the desired range and payload as well as possess a carrier-friendly size, to ensure the B-25 was the right aircraft. Two were successfully transferred from the USS Hornet CV-8 near Norfolk, on February 2, 1942.
مع نتائج هذا الاختبار تمت الموافقة على البعثة على الفور وأصدرت تعليمات Doolittle لاختيار أطقم من مجموعة القنبلة 17 (متوسطة) ، الأكثر حذرًا من جميع مجموعات B-25 في سلاح الجو الأمريكي ، تم نقل BG 17 على الفور من Pendleton ، OR إلى حقل لكسينغتون للجيش الجوية في كولومبيا ، تحت غطاء من الدوريات البحرية المتطايرة قبالة الساحل.
With the results of this test the mission was immediately approved and Doolittle instructed to select crews from the 17th (medium) bomb group, the most cautious of all B-25 groups in the US Air Force, the BG 17 was immediately transferred from Pendleton, OR to Lexington Army Field Air Colombia, under cover of naval patrols flying off the coast.
في أوائل شباط / فبراير ، عُرض على أطقم الـ 17 BG الفرصة للتطوع من أجل مهمة غير محددة خطيرة للغاية، وفي 17 فبراير ، تم فصل المتطوعين من سلاح الجو الثامن وتكليف القيادة III بومبر بأوامر لبدء التدريب المتخصص، وقد دعا التخطيط الأولي للبعثات إلى استخدام 20 طائرة في الغارة ، ونتيجة لذلك ، تم إرسال 24 طائرة من طراز B-25B إلى مركز تعديل خطوط طيران شركة Mid-Continent Airlines في مينيابوليس بولاية مينيسوتا لإجراء تعديلات خاصة بالبعثة.
In early February, the crews of the 17 BGs were offered the opportunity to volunteer for an unspecified, extremely dangerous mission, and on February 17, the volunteers were dismissed from the 8th Air Force and assigned Command III Bomber with orders to begin specialized training. Initial mission planning called for the use of 20 aircraft in the raid, and as a result, 24 B-25Bs were sent to Mid-Continent Airlines' modification center in Minneapolis, Minnesota, for mission-specific modifications.
لتوفير الأمن ، تم تعيين مفرزة من كتيبة الشرطة العسكرية 710 من فورت سنيلينغ إلى المطار، ومن بين التغييرات التي طرأت على الطائرة إزالة برج المدفع السفلي وقنابل نوردن ، وكذلك تركيب خزانات وقود إضافية ومعدات إزالة الجليد ، لاستبدال قنابل نوردن ، صمم الكابتن سي روس غريننغ جهازاً مستهدفاً مؤقتاً أطلق عليه (مارك توين)، وفي الوقت نفسه ، تدرب طواقم دوليتل دون هوادة في ملعب إغلين فيلد في فلوريدا حيث مارسوا عمليات الإقلاع على متن الطائرات ، والطيران على ارتفاعات منخفضة والقصف في أوائل الليل.
To provide security, a detachment of the 710th Military Police Battalion was assigned from Fort Snelling to the airfield. Among the changes to the aircraft were the removal of the lower gun turret and Norden bombs, as well as the installation of additional fuel tanks and de-icing equipment. To replace the Norden bombs, Captain C. Ross Greening designed a device Meanwhile, Doolittle's crews trained relentlessly at Eglin Field in Florida, practicing takeoffs, low-altitude flying and early-night bombing.
طار المهاجمون بطائراتهم المتخصصة إلى حقل ماكليلان ، كاليفورنيا لإجراء التعديلات النهائية، وبعد أربعة أيام ، تم نقل الـ 15 طائرة التي اختيرت للبعثة وطائرة احتياطية واحدة إلى ألاميدا ، كاليفورنيا حيث تم تحميلها على متن هورنِت، والإبحار في 2 أبريل ، والتقى هورنت بمناطحة البحرية الأمريكية L-8 في اليوم التالي لتلقي قطع الغيار لإكمال المجموعة الأخيرة من التعديلات على الطائرة.
The attackers flew their specialized aircraft to McClellan Field, California for final adjustments. Four days later, the 15 aircraft selected for the mission and one reserve aircraft were flown to Alameda, California where they were loaded onto the Hornet, sailing on April 2, and Hornet met US Navy L -8 the day after receiving spare parts to complete the final set of modifications to the aircraft.
من جهة الغرب المتواصل انضمت حاملة الطائرات إلى فريق المهام الخاص بالأدميرال وليام إف، هالسي 18 شمال هاواي ، وتركزت على الناقل USS Enterprise ، (CV-6) ، TF18 كان لتوفير غطاء لـ Hornet خلال البعثة ، وتضمّنت القوة الأميركية ، مجتمعةً ، الحاملتين ، الطراد الثقيل يو إس إس سولت لايك سيتي ، يو إس إس نورثهامبتون ، يو إس إس فينسينز ، الطراد الخفيف يو إس إس ناشفيل ، ثماني مدمرات.
Continuing west, the aircraft carrier joined Admiral William F.'s task force, Halsey 18 north of Hawaii, and centered on the carrier USS Enterprise, (CV-6), TF18 was to provide cover for Hornet during the mission, and the combined American force included the two carriers, cruiser Heavy USS Salt Lake City, USS Northampton, USS Vincennes, light cruiser USS Nashville, eight destroyers.
وبعد الإبحار غربًا تحت إشراف صارم تم إعادة تزويد الأسطول بالوقود في 17 أبريل قبل أن ينسحب المزيتون إلى الشرق مع المدمرات وتسارع إلى الأمام ، دفعت الطرادات وحاملات الطائرات في عمق المياه اليابانية ، وفي الساعة 7:38 من صباح يوم 18 أبريل ، شوهدت السفينة الأمريكية رقم 23 نيتو مارو السفن الأمريكية ، وعلى الرغم من غرقها بسرعة بواسطة USS Nashville ، إلا أن الطاقم تمكن من توجيه إنذار بالهجوم إلى اليابان ، وعلى الرغم من أنه كان على بعد 170 ميلاً من نقطة الإطلاق المخصصة له ، التقى دوليتل مع الكابتن مارك ميتشر ، قائد هورنت لمناقشة الوضع.
After sailing west under strict supervision the fleet was refueled on April 17 before the oilers withdrew to the east with destroyers and accelerated forward, pushing the cruisers and aircraft carriers deep into Japanese waters, and at 7:38 am on April 18, USS No. 23 Neto Maru American ships, though quickly sunk by the USS Nashville, the crew managed to sound an alert of the attack to Japan, and even though they were 170 miles from their assigned launch point, Doolittle met up with Captain Mark Mitcher, Hornet's captain to discuss the situation.
قرر فريق دوليتل والذي قرر إطلاقه في وقت مبكر ، في إقلاع طائراته في تمام الساعة 8:20 صباحًا ، وبما أن البعثة تعرضت للخطر ، فقد اختار دوليتل استخدام طائرة الاحتياط في الغارة ، وفي الساعة 9:19 صباحاً ، مضت 16 طائرة إلى اليابان في مجموعات من طائرتين إلى أربع طائرات قبل أن تنخفض إلى علو منخفض لتجنب الكشف ، قادمًا من الشاطئ ، وانتشر المغيرون وأصابوا عشرة أهداف في طوكيو ، واثنان في يوكوهاما ، وواحد في كوبي ، وأوساكا ، وناغويا ، ويوكوسوكا ، بالنسبة للهجوم قامت كل طائرة بقذف ثلاث قنابل شديدة الانفجار وقنبلة حارقة.
Deciding to launch early, Doolittle's team decided to take off at 8:20 AM, and since the mission was compromised, Doolittle chose to use reserve planes for the raid, and at 9:19 AM, 16 planes went to Japan in groups Two to four planes before dropping to a low altitude to avoid detection, coming from the shore, the raiders spread out and hit ten targets in Tokyo, two in Yokohama, one in Kobe, Osaka, Nagoya and Yokosuka, for the attack each plane dropped three high-explosive bombs And a firebomb.
باستثناء واحد سلمت جميع الطائرات ذخائرها وكانت مقاومة العدو خفيفة ، بعد أن تحولت إلى الجنوب الغربي ، توجه خمسة عشر من المهاجمين إلى الصين ، في حين أن أحدهم منخفض الوقود ، والذي صنع لصالح الاتحاد السوفيتي ومع تقدمهم ، أدركت الطائرة المتجهة إلى الصين بسرعة أنها تفتقر إلى الوقود للوصول إلى قواعدها المقصودة بسبب رحيلها المبكر وقد أدى ذلك إلى إجبار كل طاقم للطائرات على التخلص من طائراتها والمظلات في أمان أو محاولة الهبوط.
With the exception of one, all the planes surrendered their munitions and the enemy's resistance was light, having turned to the southwest, fifteen attackers went to China, while one of them was low-fuel, which was made for the Soviet Union and as they advanced, the plane to China quickly realized that it lacked fuel to reach their intended bases due to their early departure and this has forced each aircraft crew to clear their planes and parachutes in safety or attempt to land.
ونجحت الطائرة B-25 رقم 16 في الهبوط في الأراضي السوفيتية حيث تمت مصادرة الطائرة واحتجاز الطاقم، كما هبط المغيرون في الصين ساعد معظمهم القوات الصينية المحلية أو المدنيين ، أحد المهاجمين ، العريف ليلاند دفاكتور ، توفي أثناء إنقاذه ، من أجل مساعدة الطيارين الأمريكيين ، أطلق اليابانيون حملة تشجيانغ وجيانغشي التي أدت في النهاية إلى مقتل حوالي 250 ألف مدني صيني ، ألقي القبض على الناجين من طواقم (8 رجال) من قبل اليابانيين وثلاثة أعدموا بعد محاكمة الاستعراضية ، وتوفي رابع بينما سجين.
The 16th B-25 succeeded in landing in Soviet territory where the plane was confiscated and the crew detained. The raiders also landed in China. Most of them helped local Chinese forces or civilians. One of the attackers, Corporal Leland Defecator, died while being rescued. In order to help American pilots, he was fired The Japanese campaign of Zhejiang and Jiangxi that eventually led to the deaths of about 250 thousand Chinese civilians, the survivors of the crews (8 men) were arrested by the Japanese and three executed after the trial of the show, and a fourth died while imprisoned.
نجا الطاقم الذي هبط في الاتحاد السوفيتي من الاعتقال في عام 1943م عندما تمكنوا من العبور إلى إيران، على الرغم من أن الغارة ألحقت أضرارًا قليلة باليابان ، إلا أنها وفرت دفعة مطلوبة بشدة للمعنويات الأمريكية وأجبرت اليابانيين على استدعاء وحدات مقاتلة للدفاع عن الجزر الرئيسية ، كما أن استخدام القاذفات الأرضية يربك اليابانيين أيضًا ، وعندما سألهم الصحفيون عن المكان الذي نشأ فيه الهجوم.
The crew that had landed in the Soviet Union escaped capture in 1943 when they managed to cross into Iran. Although the raid did little damage to Japan, it provided a much-needed boost to American morale and forced the Japanese to call in combat units to defend the main islands. The use of ground-based bombers also confuses the Japanese, and when journalists asked them where the attack originated from.
وأجاب روزفلت قائلاً: (لقد أتوا من قاعدتنا السرية في شانغريلا)، الهبوط في الصين ، يعتقد دوليتل أن الغارة كانت فشلاً ذريعاً بسبب فقدان الطائرة والحد الأدنى من الضرر الذي لحق بها ، وكان من المتوقع أن يُحال إلى محكمة عسكرية عند عودته ، وقد حصل بدلاً من ذلك على وسام الشرف في الكونغرس ، وتم ترقيته مباشرة إلى العميد.
Roosevelt replied, "They came from our secret base at Shangri-La." Landing in China, Doolittle believed the raid was a fiasco due to the loss of the plane and minimal damage to it. He was expected to be referred to a court martial upon his return, and instead From that he received the Congressional Medal of Honor, and was promoted directly to brigadier general.
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله
اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين
حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا
عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية
التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله