تعلم اللغة الانجليزية تعلم اللغة الفرنسية تعلم اللغة التركية تعلم اللغة الالمانية تعلم اللغة الاسبانية اتصل بنا
learnenglish.nu

تعلم اللغة الانجليزية   »   تعلم الانجليزية   »  

قصة رائعة بالانجليزي عن أثر الصدقة مترجمة للعربي

A Wonderful Story In English About The Impact Of Alms

قصة رائعة بالانجليزي عن أثر الصدقة مترجمة للعربي
يحكى أن ذات يوم رأت امرأة في منامها أن رجلا من أقاربها قد لدغته أفعى سامة وقتلته على الفور، وقد أخافتها هذه الرؤية كثيرا واستيقظت من نومها فزعة، وفي اليوم التالي اتجهت إلى منزل هذا الرجل وأخبرته برؤيتها وعبرت له عن مخاوفها الشديدة تجاهه، وطلبت منه أن ينتبه لما يدور حوله ويأخذ حذره.
It is said that one day a woman saw in her dream that a man of her relatives had been bitten by a poisonous snake and killed him immediately, and this vision frightened her a lot and woke up from her sleep in panic, and the next day she went to this man's house and told him of her vision and expressed to him her severe fears towards him, and asked him to He pays attention to what is going on around him and takes caution.


فنذر الرجل على نفسه أن يذبح كبشين كبيرين من الضأن نذرا لوجه الله تعالى عسى أن ينقذه ويكتب له السلامة من هذه الرؤيا المفزعة، وبالفعل في مساء نفس اليوم قام بذبح رأسين من الضأن، ودعا جميع أقاربه وجيرانه وقدم لهم عشاءً دسماً ووزع اللحوم على الفقراء، وكان صاحب المنزل لم يذق أي طعام أو لحم بسبب القلق الذي يساوره ويملئ نفسه، فهو وإن كان يبتسم في وجوه الحاضرين إلا أنه كان يعيش في دوامة القلق والخوف من المجهول.
So the man vowed to slaughter two large rams of lamb as a vow to God Almighty, hoping that he would save him and write him safety from this terrifying vision, and indeed on the evening of the same day he slaughtered two heads of lamb, called all his relatives and neighbors and offered them a rich dinner and distributed the meat to the poor, and it was The owner of the house did not taste any food or meat because of his anxiety and filled himself. Although he was smiling in the faces of the attendees, he was living in a cycle of anxiety and fear of the unknown.


ولم يتبقى من الطعام سوى ساقاً واحداً لفها الرجل في رغيف من الخبز ورفعها نحو فمه ليأكلها، ولكنه تذكر عجوز من جيرانه لم تستطع القدوم إلى العشاء بسبب ضعفها وكبر سنها، فلام نفسه على نسيانه لها وذهب لها ليقدم لها الساق الذي تبقت، واعتذر لها لأنه لم تبقى عنده شئ من اللحم غير ذلك، سُرت المرأة العجوز بذلك وأكلت اللحم ورمت عظمة الساق، وفي ساعات الليل جاءت حية تدب على رائحة اللحم.
There was only one leg of food left, the man wrapped it in a loaf of bread and raised it towards his mouth to eat it, but he remembered an old woman from his neighbors who could not come to dinner because of her weakness and old age, so he blamed himself for forgetting her and went to her to offer her the leg that was left, and he apologized to her because he did not He had a bit of meat other than that. The old woman was pleased with that and ate the meat and threw the leg bone, and in the hours of the night she came alive with the smell of flesh.


أخذت الحية تأكل مما تبقى من دهون على هذه الساق فدخل شنكل عظم الساق في حلقها ولم تستطع التخلص منه، فأخذت ترفع رأسها وتخبط العظمة على الأرض وتجر نفسها إلى الوراء وتزحف محاولة تخليص نفسها عبثاً.
وفي ساعات الصباح الباكر سمع أبناء الرجل حركة وراء منزلهم فأخبروا أباهم بذلك، وعندما خرج ليفهم مايحدث وجد الحية على هذه الحال وقد التصقت عظمة الساق في فكها و أوصلها زحفها إلى بيته فقتلها وحمد الله على خلاصه ونجاته منها، وأخبر أهله بالحادثة فتحدث الناس بالقصة زمناً، وانتشر خبرها في كل مكان وهم يرددون المثل (كثرة اللقم تطرد النقم.) أي كثرة التصدق بالطعام تدفع عنك البلايا.
The snake began to eat what was left of the fat on this leg, so the shin bone entered its throat and was unable to get rid of it, so it raised its head and thumped the bone on the ground and dragged itself back and crawled in an attempt to save itself in vain.
In the early hours of the morning, the man’s children heard a movement behind their house, so they told their father that, and when he went out to understand what was happening, he found the snake in this situation, and the leg bone was attached to its jaw, and he connected it to his house, so he killed it and praise God for his salvation and his salvation from it. And the news of her spread everywhere, and they chanted the proverb: (Too much morsels expels vengeance.) That is, too much alms for food will pay off calamities for you.

الان وبعد ان اكملت قراءة الدرس .. حان الوقت لتختبر نفسك فيما تعلمت

اختبر نفسك في هذا الدرس

شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله

اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين

حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا

عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية

التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء

شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله


جميع الحقوق محفوظة © 2009 - 2025 لموقعنا تعلم اللغة الانجليزية ولا يسمح بالنقل او النسخ الا بموافقة خطية من ادارة الموقع