تعلم اللغة الانجليزية تعلم اللغة الفرنسية تعلم اللغة التركية تعلم اللغة الالمانية تعلم اللغة الاسبانية اتصل بنا
learnenglish.nu

تعلم اللغة الانجليزية   »   تعلم الانجليزية   »  

قصة جحا مع التاجر مضحكة جدا مترجمة باللغة الانجليزية

Juha's Story With The Merchant Is Very Funny

قصص جحا مضحكة جدا مترجمة باللغة الانجليزية
- جحا شجاع جدا :
عُرف جحا بشجاعته وإقدامه على العمل بهمة ونشاط بين أهل قريته، لما كان يحكيه عن نفسه في مجلسه مع الأصدقاء من بطولات وشجاعة وهمية، وكلما جلس في مكان تجمع حوله الأصدقاء حبا في الاستماع إلى طرائفه ونوادره، وكان جحا في ذلك الوقت خاليا من العمل.
Juha is very brave:
Juha was known for his courage and his eagerness to work energetically and actively among the people of his village, when he used to tell him about himself in his meeting with friends of heroism and imaginary courage, and whenever he sat in a place around which friends gathered around in love to listen to his anecdotes, and Juha at that time was devoid of work.


وفي يوم أتى إلى القرية تاجر عجوز يبحث عن رجل للعمل لديه، فأخبره الناس بأن جحا هو الرجل المناسب، ذهب التاجر إلى جحا وسأله في أن يكون في عونه في عمله، وقال له : (لقد سمعت عن شجاعتك وحبك للعمل، وإذا رغبت في العمل معي فإني سأجزل لك العطاء)، فوافق جحا على العمل معه.
قال التاجر : (غدا سنحمل بعض البضائع ونرحل معا إلى البلدة المجاورة فاعد نفسك للسفر)، ثم أعطى جحا بعض الدراهم ليتركها لأهل بيته وفي اليوم التالي رحل التاجر ومعه جحا.


On the day an old merchant came to the village looking for a man to work for, and the people told him that Juha was the right man. The merchant went to Juha and asked him to be of help in his work, and he said to him: (I have heard of your courage and your love for work, and if you want to work with me I will give you the bid.) So Juha agreed to work with him.
The merchant said: “Tomorrow we will carry some goods and go together to the neighboring town, prepare yourself for travel.” Then he gave Juha some dirhams to leave for his family, and the next day the merchant left with Juha.
في الطريق كان جحا يقص على التاجر أخبار شجاعته ومواقفه الوهمية حتى ضاق به الرجل وفي منتصف الطريق أراد التاجر أن يجلس في ظل شجرة ويستريح بجوار نبع من الماء، فقال : (هيا يا جحا أنزل الأحمال من فوق ظهر الحمار ليأخذ راحته.)، قال جحا : (آسف يا سيدي لأن ذراعي تؤلمني!).
وبعد قليل قال التاجر لجحا : (إذن هيا إطه لنا الطعام لنأكل.) قال جحا : (للأسف أنا لا أحسن الطهي.) ، طهى التاجر الطعام ووضعه في الأطباق، وقال لجحا : (هيا احضر لنا بعض الماء من النبع.)، فرد جحا (أخشى يا سيدي أن تبتل ملابسي فأصاب بالبرد.)


On the way, Juha was telling the merchant news of his bravery and his phantom stances until the man became distressed and in the middle of the road the merchant wanted to sit in the shade of a tree and rest beside a spring of water, so he said: (Come on Juha, drop the loads from the back of the donkey to take its rest.), Juha said. : (Sorry, sir, my arm hurts!)
After a while, the merchant said to Juha: (So, let's give it food for us to eat.) Juha said: (Unfortunately, I do not cook well.) The merchant cooked the food and put it on the plates, and he said to Juha: (Come on, bring us some water from the spring.) And Juha replied: (I am afraid, sir, that my clothes will get wet and cause a cold.)
أحضر التاجر الماء وقال : (تعال لتناول الطعام يا جحا.)، قال جحا : (سأفعل ذلك حتى لا تظن أنني لا أستطيع عمل شئ!)، ولما انتهيا من الطعام ظهر لهما فجأة دب كبير فزع التاجر العجوز وقال : (هيا يا جحا أظهر شجاعتك التي يحكي عنها أهل قريتك، هيا أنقذنا من ذلك الدب المفترس.)
قال جحا وهو يرتجف خوفا : (ماذا أفعل؟ أنني لا استطيع أنقذ نفسي من فأر صغير ولكن عليك أن تفعل مثل ما أفعل!
The merchant brought the water and said: (Come to eat Juha.) Juha said: (I will do it so that you do not think I can do anything!). And when they finished eating, a large bear suddenly appeared to them, and the old merchant was afraid and said: (Come on Juha show Your courage that the people of your village tell about, let's save us from that predatory bear.)
'What should I do?' Said Juha, shivering in fear, that I cannot save myself from a little mouse, but you have to do as I do!
قال التاجر : (وماذا أفعل؟) قال جحا : (هكذا) ثم جرى هربا من الدب، أسرع الدب خلف جحا وترك العجوز وحماره، اعتقد جحا أنه ابتعد عن الدب فنظر خلفه فوجد الدب يُسرع إليه، فظل يجري ويجري، بينما أخذ العجوز حماره وهرب.
وأخيرا وصل جحا إلى قريته منهوك القوى يلتقط أنفاسه، تجمع الأصدقاء حوله، وسألوه عما جرى... قال جحا : (لقد أنقذت الرجل من الدب، ولكن الدب جعلني أدفع ثمن ذلك جريا وفزعا!!)
The merchant said: (And what should I do?) Juha said: (thus) Then he ran away from the bear, and the bear ran behind Juha and left the old man and his donkey. Juha thought that he had moved away from the bear and looked behind him and found the bear rushing to him, so he kept running, while the old woman took his donkey and fled .
Finally Juha arrived at his village, exhausted, and caught his breath. Friends gathered around him, and asked him about what happened ... Juha said: (I saved the man from the bear, but the bear made me pay the price for that running and scared !!)

الان وبعد ان اكملت قراءة الدرس .. حان الوقت لتختبر نفسك فيما تعلمت

اختبر نفسك في هذا الدرس

شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله

اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين

حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا

عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية

التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء

شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله


جميع الحقوق محفوظة © 2009 - 2023 لموقعنا تعلم اللغة الانجليزية ولا يسمح بالنقل او النسخ الا بموافقة خطية من ادارة الموقع