الطب: الممارسة التي تعنى بالمحافظة على الصحة والوقاية من المرض أو التخفيف من حدته أو علاجه.
أصدرت منظمة الصحة العالمية في مؤتمرها الدولي لعام 1978 الذي عقد في الاتحاد السوفيتي إعلان ألما آتا للصحة ، والذي تم تصميمه لخدمة الحكومات كأساس لتخطيط الرعاية الصحية التي من شأنها أن تصل إلى الناس على جميع مستويات المجتمع. وأكد الإعلان ذلك.
الصحة ، وهي حالة من الرفاهية الجسدية والعقلية والاجتماعية الكاملة ، وليس مجرد غياب المرض أو العجز ، هي حق أساسي من حقوق الإنسان ، وأن الوصول إلى أعلى مستوى ممكن من الصحة هو أهم حقوق على مستوى العالم. هدف اجتماعي يتطلب تحقيقه عمل العديد من القطاعات الاجتماعية والاقتصادية الأخرى بالإضافة إلى قطاع الصحة.
Medicine, the practice concerned with the maintenance of health and the prevention, alleviation, or cure of disease.
The World Health Organization at its 1978 international conference held in the Soviet Union produced the Alma-Ata Health Declaration, which was designed to serve governments as a basis for planning health care that would reach people at all levels of society. The declaration reaffirmed that.
health, which is a state of complete physical, mental and social well-being, and not merely the absence of disease or infirmity, is a fundamental human right and that the attainment of the highest possible level of health is a most important world-wide social goal whose realization requires the action of many other social and economic sectors in addition to the health sector.
منظمة الخدمات الصحية
إن هدف معظم البلدان عمومًا هو تنظيم خدماتها الصحية بطريقة تضمن حصول الأفراد والأسر والمجتمعات على أقصى استفادة من المعرفة والتكنولوجيا الحالية المتاحة لتعزيز الصحة والحفاظ عليها واستعادتها. من أجل أداء دورها في هذه العملية ، تواجه الحكومات والوكالات الأخرى مهامًا عديدة ، بما في ذلك ما يلي: (1) يجب أن تحصل على أكبر قدر ممكن من المعلومات حول حجم ومدى وإلحاح احتياجاتها ؛ بدون معلومات دقيقة ، يمكن أن يكون التخطيط خاطئًا. (2) يجب بعد ذلك مراجعة هذه الاحتياجات مقابل الموارد التي من المحتمل أن تكون متاحة من حيث المال والقوى العاملة والمواد ؛ قد تحتاج البلدان النامية إلى مساعدة خارجية لتكملة مواردها الخاصة. (3) بناءً على تقييماتهم ، تحتاج الدول بعد ذلك إلى تحديد أهداف واقعية ووضع خطط. (4) أخيرًا ، يجب دمج عملية التقييم في البرنامج ؛ يمكن أن يؤدي الافتقار إلى المعلومات الموثوقة والتقييم الدقيق إلى الارتباك والهدر وعدم الكفاءة.
تعكس الخدمات الصحية من أي نوع عددًا من الخصائص المترابطة ، من بينها الوظيفة العلاجية الأكثر وضوحًا ، ولكن ليس بالضرورة الأهم من وجهة النظر الوطنية ؛ وهذا يعني رعاية أولئك المرضى بالفعل. تشمل الخدمات الأخرى الخدمات الخاصة التي تتعامل مع مجموعات معينة (مثل الأطفال أو النساء الحوامل) وذات احتياجات محددة مثل التغذية أو التحصين ؛ الخدمات الوقائية وحماية صحة كل من الأفراد والمجتمعات ؛ التثقيف الصحي؛ وكما ذكر أعلاه ، جمع وتحليل المعلومات.
Organization Of Health Services
It is generally the goal of most countries to have their health services organized in such a way to ensure that individuals, families, and communities obtain the maximum benefit from current knowledge and technology available for the promotion, maintenance, and restoration of health. In order to play their part in this process, governments and other agencies are faced with numerous tasks, including the following: (1) They must obtain as much information as is possible on the size, extent, and urgency of their needs; without accurate information, planning can be misdirected. (2) These needs must then be revised against the resources likely to be available in terms of money, manpower, and materials; developing countries may well require external aid to supplement their own resources. (3) Based on their assessments, countries then need to determine realistic objectives and draw up plans. (4) Finally, a process of evaluation needs to be built into the program; the lack of reliable information and accurate assessment can lead to confusion, waste, and inefficiency.
Health services of any nature reflect a number of interrelated characteristics, among which the most obvious, but not necessarily the most important from a national point of view, is the curative function; that is to say, caring for those already ill. Others include special services that deal with particular groups (such as children or pregnant women) and with specific needs such as nutrition or immunization; preventive services, the protection of the health both of individuals and of communities; health education; and, as mentioned above, the collection and analysis of information.
مستويات الرعاية الصحية
يوجد في المجال العلاجي أشكال مختلفة من الممارسة الطبية. قد يُنظر إليها عمومًا على أنها تشكل هيكلًا هرميًا ، مع ثلاثة مستويات تمثل درجات متزايدة من التخصص والتطور التقني ولكنها تلبي تناقص أعداد المرضى حيث يتم ترشيحهم خارج النظام عند مستوى أدنى. فقط أولئك المرضى الذين يحتاجون إلى عناية خاصة للتشخيص أو العلاج يجب أن يصلوا إلى المستوى الثاني (الاستشاري) أو المستوى الثالث (العلاج المتخصص) حيث ترتفع تكلفة كل بند من بنود الخدمة بشكل متزايد. يمثل المستوى الأول الرعاية الصحية الأولية ، أو رعاية الاتصال الأولى ، حيث يكون للمرضى اتصالهم الأولي بنظام الرعاية الصحية.
تعتبر الرعاية الصحية الأولية جزءًا لا يتجزأ من نظام الحفاظ على الصحة في الدولة ، وتشكل الجزء الأكبر والأكثر أهمية منه. كما هو موصوف في إعلان ألما آتا ، يجب أن تكون الرعاية الصحية الأولية "قائمة على أساليب وتقنيات عملية وسليمة علميًا ومقبولة اجتماعيًا ومتاحة عالميًا للأفراد والعائلات في المجتمع من خلال مشاركتهم الكاملة وبتكلفة يتحملها المجتمع و يمكن للبلد تحمله في كل مرحلة من مراحل تطوره. عادة ما تكون الرعاية الصحية الأولية في البلدان المتقدمة من اختصاص طبيب مؤهل طبيًا ؛ في البلدان النامية ، غالبًا ما يتم توفير الرعاية الأولى بالاتصال من قبل موظفين غير مؤهلين طبيًا.
Levels of health care
In the curative domain there are various forms of medical practice. They may be thought of generally as forming a pyramidal structure, with three tiers representing increasing degrees of specialization and technical sophistication but catering to diminishing numbers of patients as they are filtered out of the system at a lower level. Only those patients who require special attention either for diagnosis or treatment should reach the second (advisory) or third (specialized treatment) tiers where the cost per item of service becomes increasingly higher. The first level represents primary health care, or first contact care, at which patients have their initial contact with the health-care system.
Primary health care is an integral part of a country’s health maintenance system, of which it forms the largest and most important part. As described in the declaration of Alma-Ata, primary health care should be “based on practical, scientifically sound and socially acceptable methods and technology made universally accessible to individuals and families in the community through their full participation and at a cost that the community and country can afford to maintain at every stage of their development.” Primary health care in the developed countries is usually the province of a medically qualified physician; in the developing countries first contact care is often provided by nonmedically qualified personnel.
يمكن التعامل مع الغالبية العظمى من المرضى بشكل كامل في المستوى الأولي. أولئك الذين لا يستطيعون تحويلهم إلى الدرجة الثانية (الرعاية الصحية الثانوية ، أو خدمات الإحالة) لرأي استشاري ذو معرفة متخصصة أو لفحوصات الأشعة السينية والاختبارات الخاصة. تتطلب الرعاية الصحية الثانوية غالبًا التكنولوجيا التي يقدمها مستشفى محلي أو إقليمي. ومع ذلك ، أصبحت الخدمات الإشعاعية والمخبرية التي تقدمها المستشفيات متاحة بشكل متزايد لطبيب الأسرة ، مما يؤدي إلى تحسين خدماته للمرضى وزيادة نطاقها. المستوى الثالث من الرعاية الصحية ، الذي يستخدم خدمات متخصصة ، تقدمه مؤسسات مثل المستشفيات التعليمية والوحدات المخصصة لرعاية مجموعات معينة - النساء والأطفال والمرضى الذين يعانون من اضطرابات عقلية ، وما إلى ذلك. تعتبر الفروق الهائلة في تكلفة العلاج على مختلف المستويات مسألة ذات أهمية خاصة في البلدان النامية ، حيث تكون تكلفة العلاج للمرضى في مستوى الرعاية الصحية الأولية عادة جزءًا صغيرًا فقط من تكلفة العلاج في المستوى الثالث ؛ التكاليف الطبية على أي مستوى في مثل هذه البلدان ، عادة ما تتحملها الحكومة.
The vast majority of patients can be fully dealt with at the primary level. Those who cannot are referred to the second tier (secondary health care, or the referral services) for the opinion of a consultant with specialized knowledge or for X-ray examinations and special tests. Secondary health care often requires the technology offered by a local or regional hospital. Increasingly, however, the radiological and laboratory services provided by hospitals are available directly to the family doctor, thus improving his service to patients and increasing its range. The third tier of health care, employing specialist services, is offered by institutions such as teaching hospitals and units devoted to the care of particular groups—women, children, patients with mental disorders, and so on. The dramatic differences in the cost of treatment at the various levels is a matter of particular importance in developing countries, where the cost of treatment for patients at the primary health-care level is usually only a small fraction of that at the third level; medical costs at any level in such countries, however, are usually borne by the government.
في البلدان النامية
تختلف البلدان النامية عن بعضها البعض ثقافيًا واجتماعيًا واقتصاديًا ، لكن القاسم المشترك بينهم هو انخفاض متوسط الدخل للفرد ، حيث تعيش نسبة كبيرة من سكانها عند مستوى الفقر أو دونه. على الرغم من أن معظمهم لديهم طبقة نخبة صغيرة ، يعيشون بشكل رئيسي في المدن ، إلا أن الجزء الأكبر من سكانهم يعيشون في المناطق الريفية. طورت المناطق الحضرية في البلدان النامية وبعض البلدان المتقدمة في منتصف القرن العشرين وأواخره جيوبًا من الأحياء الفقيرة ، والتي كانت تنمو بسبب تدفق سكان الريف والمهاجرين. استمرت الأحياء الفقيرة في القرن الحادي والعشرين ، على الرغم من أن تقنيات البناء الأحدث والأرخص سهلت إلى حد كبير الإسكان الميسور ، مما خفف من بعض مشاكل الإسكان في الأماكن المكتظة بالسكان مثل مدينة نيويورك والمدن في الهند. ومع ذلك ، فإن العديد من المناطق الحضرية مكتظة ببساطة ، مما يمثل مشكلة للحفاظ على الصحة العامة. بسبب عدم وجود حتى أبسط التدابير ، يموت عدد كبير من فقراء الحضر والريف كل عام بسبب أمراض يمكن الوقاية منها والشفاء منها ، وغالبًا ما ترتبط بسوء النظافة والصرف الصحي ، وإمدادات المياه غير النقية ، ومعدل وفيات الرضع في إفريقيا أكبر بنحو ثمانية أضعاف مما هو عليه في أوروبا. لذلك فإن توسيع نطاق خدمات الرعاية الصحية الأولية يمثل أولوية عالية في البلدان النامية.
In the developing countries
The developing countries differ from one another culturally, socially, and economically, but what they have in common is a low average income per person, with large percentages of their populations living at or below the poverty level. Although most have a small elite class, living mainly in the cities, the largest part of their populations live in rural areas. Urban regions in developing and some developed countries in the mid- and late 20th century developed pockets of slums, which were growing because of an influx of rural peoples and immigrants. Slums persisted into the 21st century, though newer, cheaper construction techniques greatly facilitatedaffordable housing, alleviating some housing problems in densely populated places such as New York City and cities in India. Nonetheless, many urban areas are simply overcrowded, which is problematic for maintaining public health. For lack of even the simplest measures, vast numbers of urban and rural poor die each year of preventable and curable diseases, often associated with poor hygiene and sanitation, impure water supplies, infant mortality in Africa was about eight times greater than in Europe. The extension of primary health-care services is therefore a high priority in the developing countries.
والبلدان النامية نفسها ، التي تفتقر إلى الموارد المناسبة ، كثيراً ما تكون غير قادرة على إنشاء أو تنفيذ الخطط اللازمة لتوفير الخدمات المطلوبة على مستوى القرية أو فقراء المدن. ومع ذلك ، فقد أصبح واضحًا أن نظام الرعاية الصحية المناسب لبلد ما غالبًا ما يكون غير مناسب لبلد آخر. أثبتت الأبحاث أن الرعاية الصحية الفعالة مرتبطة بالظروف الخاصة لكل بلد وشعبه وثقافته وأيديولوجيته وموارده الاقتصادية والطبيعية.
أثرت التكاليف المتزايدة لتوفير الرعاية الصحية على الاتجاه ، خاصة بين الدول النامية ، لتعزيز الخدمات التي تستخدم موظفين رعاية صحية أولية أقل تدريبًا ويمكن توزيعهم على نطاق أوسع للوصول إلى أكبر نسبة ممكنة من المجتمع. تشمل المشكلات الطبية الرئيسية التي يجب التعامل معها في العالم النامي نقص التغذية ، والعدوى ، واضطرابات الجهاز الهضمي ، والشكاوى التنفسية ، والتي قد تكون نفسها نتيجة للفقر والجهل وسوء النظافة. بالنسبة للجزء الأكبر ، من السهل التعرف عليها ومعالجتها. علاوة على ذلك ، عادة ما تكون الإجراءات الوقائية بسيطة ورخيصة. لا يتطلب العلاج ولا الوقاية تدريبًا مهنيًا مكثفًا: في معظم الحالات يمكن التعامل معها بشكل مناسب من قبل "عامل الصحة الأولية" ، وهو مصطلح يشمل جميع العاملين الصحيين غير المحترفين.
The developing countries themselves, lacking the proper resources, have often been unable to generate or implement the plans necessary to provide required services at the village or urban poor level. It has, however, become clear that the system of health care that is appropriate for one country is often unsuitable for another. Research has established that effective health care is related to the special circumstances of the individual country, its people, culture, ideology, and economic and natural resources.
The rising costs of providing health care have influenced a trend, especially among the developing nations, to promote services that employ less highly trained primary health-care personnel who can be distributed more widely in order to reach the largest possible proportion of the community. The principal medical problems to be dealt with in the developing world include undernutrition, infection, gastrointestinal disorders, and respiratory complaints, which themselves may be the result of poverty, ignorance, and poor hygiene. For the most part, these are easy to identify and to treat. Furthermore, preventive measures are usually simple and cheap. Neither treatment nor prevention requires extensive professional training: in most cases they can be dealt with adequately by the “primary health worker,” a term that includes all nonprofessional health personnel.
في الدول المتقدمة
يواجه المهتمون بتقديم الرعاية الصحية في الدول المتقدمة مجموعة مختلفة من المشاكل. الأمراض المنتشرة في العالم الثالث تم القضاء عليها أو يمكن علاجها بسهولة. تم التغلب على العديد من الظروف البيئية المعاكسة ومخاطر الصحة العامة. تم تقديم خدمات اجتماعية بدرجات متفاوتة من الكفاية. يمكن استدعاء الأموال العامة لدعم تكلفة الرعاية الطبية ، وهناك مجموعة متنوعة من خطط التأمين الخاصة المتاحة للمستهلك. ومع ذلك ، فإن الأموال التي يمكن أن تخصصها الحكومة للرعاية الصحية محدودة وتكلفة الطب الحديث مستمرة في الزيادة ، مما يجعل الخدمات الطبية الملائمة بعيدة عن متناول الكثيرين. يضاف إلى حساب الممارسات الطبية الحديثة الطلب المتزايد على تمويل أكبر للتثقيف الصحي والتدابير الوقائية الموجهة بشكل خاص نحو الفقراء.
In the developed countries
Those concerned with providing health care in the developed countries face a different set of problems. The diseases so prevalent in the Third World have, for the most part, been eliminated or are readily treatable. Many of the adverse environmental conditions and public health hazards have been conquered. Social services of varying degrees of adequacy have been provided. Public funds can be called upon to support the cost of medical care, and there are a variety of private insurance plans available to the consumer. Nevertheless, the funds that a government can devote to health care are limited and the cost of modern medicine continues to increase, thus putting adequate medical services beyond the reach of many. Adding to the expense of modern medical practices is the increasing demand for greater funding of health education and preventive measures specifically directed toward the poor.
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله
اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين
حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا
عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية
التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله