تعلم اللغة الانجليزية تعلم اللغة الفرنسية تعلم اللغة التركية تعلم اللغة الالمانية تعلم اللغة الاسبانية اتصل بنا
learnenglish.nu

تعلم اللغة الانجليزية   »   تعلم الانجليزية   »  

موضوع تعبير حول سوريا بالانجليزي مترجم للعربي

An Expression Topic About Syria

سوريا بلد في الشرق الأوسط ، الجزء الغربي من آسيا. يحدها (من الجنوب إلى الشمال) لبنان وفلسطين والأردن والعراق وتركيا. يواجه الجزء الغربي منه البحر الأبيض المتوسط. الأجزاء الشرقية والشمالية جبلية
دمشق هي العاصمة الوطنية لسوريا. أكبر مدينة حلب. بدأت الحرب الأهلية السورية في عام 2011.
يبلغ عدد سكان سوريا 74٪ سنّة و 12٪ علويون و 10٪ مسيحيون.
سوريا لها تاريخ طويل جدا. كانت أرض الفينيقيين. أصبحت فيما بعد جزءًا من الإمبراطورية الأخمينية ، الإمبراطورية الرومانية ، ثم الإمبراطورية الرومانية الشرقية. في تلك الأيام كان الناس يتكلمون اللغة السريانية. كانت مدينة أنطاكية عظيمة وواحدة من المدن المهمة في العالم المسيحي. سيطرت الخلافة الأموية على سوريا في القرن السابع. في هذه الإمبراطورية العربية بدأ الناس يتحدثون اللغة العربية. يؤمن معظم السوريين اليوم بالإسلام ولكن لا يزال هناك مسيحيون أيضًا.
عندما بدأت الحرب العالمية الأولى ، حكمت الإمبراطورية العثمانية سوريا والعديد من الأماكن الأخرى. عندما انتهت ، سيطرت فرنسا على لبنان وسوريا. كان لبريطانيا العراق والأردن وفلسطين. قاموا برسم الحدود بين العراق وسوريا في عام 1920. وسيطرت فرنسا على سوريا حتى عام 1946 عندما أصبحت سوريا بلدها.
كانت سوريا جزءًا من الجمهورية العربية المتحدة مع مصر في 1958-1961. خاضت سوريا بعض الحروب مع إسرائيل واحتلت إسرائيل بعض الأراضي مثل هضبة الجولان.


Syria is a country in the Middle East, the west part of Asia. It borders (from south to north) on Lebanon, Palestine, Jordan, Iraq, and Turkey. Its western part faces the Mediterranean Sea. Its eastern and northern parts are mountainous
Syria's national capital is Damascus. The biggest city is Aleppo. The Syrian civil war began in 2011.
The population of Syria is 74% Sunni, 12% Alawi, 10% Christian.
Syria has a very long history. It was a land of Phoenicians. Later it became part of the Achaemenid Empire, Roman Empire, and then the Eastern Roman Empire. In those days people spoke the Syriac language. The city Antioch was great and one of the important cities in Christendom. The Umayyad Caliphate control of Syria in the 7th century. In this Arab Empire people began to speak the Arabic language. Today most Syrian people believe in Islam but there are still Christians too.
When World War I started, the Ottoman Empire ruled Syria and many other places. When it ended, France controlled Lebanon and Syria. Britain had Iraq, Jordan and Palestine. They drew a border between Iraq and Syria in 1920. France controlled Syria until 1946 when Syria became its own country.
Syria was part of the United Arab Republic with Egypt in 1958-1961. Syria had some wars with Israel and some territories like the Golan Plateau were occupied by Israel.


تقع سوريا بين خطي عرض 32 درجة و 38 درجة شمالاً وخطي طول 35 درجة و 43 درجة شرقاً. وهي في الغالب هضبة قاحلة. المنطقة المتاخمة للبحر الأبيض المتوسط ​​خضراء إلى حد ما. نهر الفرات ، أهم أنهار سوريا ، يعبر البلاد في الشرق.
المناخ في سوريا جاف وحار. الشتاء معتدل.
بدأ دستور سوريا القديم في 13 آذار / مارس 1971. جعل سوريا دولة علمانية اشتراكية. كان الإسلام دين الأغلبية. تم وضع دستور جديد منذ عام 2012.
السلطة التنفيذية هي الرئيس ونائبا الرئيس ورئيس الوزراء ومجلس الوزراء. ينص الدستور على وجوب أن يكون الرئيس مسلمًا. [9] إنه لا يجعل الإسلام دين الدولة. وفقًا لدستور 2012 ، يتم انتخاب الرئيس من قبل الشعب السوري في انتخابات مباشرة.
مجلس الشعب هو السلطة التشريعية.
سوريا لديها أربع عشرة محافظة ، أو محافظة. تنقسم المحافظات إلى ستين منطقة.


Syria is between latitudes 32° and 38° N, and longitudes 35° and 43° E. It is mostly arid plateau. The area bordering the Mediterranean is fairly green. The Euphrates, Syria's most important river, crosses the country in the east.
The climate in Syria is dry and hot. Winters are mild.
The old Constitution of Syria was started on 13 March 1971. It made Syria as a secular socialist state. Islam was the majority religion. A new constitution has been in place since 2012.
The executive branch is the president, two vice presidents, the prime minister, and the Council of Ministers. The constitution says the president must be a Muslim.[9] It does not make Islam the state religion. According to the 2012 constitution, the president is elected by Syrian people in a direct election.
The People's Council is the legislative branch.
Syria has fourteen Governorates, or muhafazat. The governorates are divided into sixty districts.
سوريا بلد يقع على الساحل الشرقي للبحر الأبيض المتوسط ​​في جنوب غرب آسيا. وتشمل مساحتها أراضٍ في مرتفعات الجولان احتلتها إسرائيل منذ عام 1967. والمنطقة الحالية لا تتطابق مع سوريا القديمة ، التي كانت شريطًا من الأرض الخصبة الواقعة بين الساحل الشرقي للبحر الأبيض المتوسط ​​وصحراء شمال الجزيرة العربية. عاصمتها دمشق (دمشق) ، على نهر بردى ، وتقع في واحة عند سفح جبل قاسيون.
بعد حصول سوريا على استقلالها عام 1946 ، كانت الحياة السياسية في البلاد غير مستقرة إلى حد كبير ، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى الاحتكاك الشديد بين الجماعات الاجتماعية والدينية والسياسية في البلاد. في عام 1970 وقعت سوريا تحت الحكم الاستبدادي لبريس.
يعتبر نهر الفرات أهم مصدر للمياه والنهر الوحيد القابل للملاحة في سوريا. ينبع من تركيا ويتدفق باتجاه الجنوب الشرقي عبر الجزء الشرقي من سوريا (انظر نظام نهري دجلة والفرات). تم بناء سد الفرات على نهر الطبقه في السبعينيات. بدأ ملء الخزان خلف السد ، بحيرة الأسد ، في عام 1973.
Syria, country located on the east coast of the Mediterranean Sea in southwestern Asia. Its area includes territory in the Golan Heights that has been occupied by Israel since 1967. The present area does not coincide with ancient Syria, which was the strip of fertile land lying between the eastern Mediterranean coast and the desert of northern Arabia. The capital is Damascus (Dimashq), on the  Barada River, situated in an oasis at the foot of Mount Qassion.
After Syria gained its independence in 1946, political life in the country was highly unstable, owing in large measure to intense friction between the country’s social, religious, and political groups. In 1970 Syria came under the authoritarian rule of Pres. 
The Euphrates River is the most important water source and the only navigable river in Syria. It originates in Turkey and flows southeastward across the eastern part of Syria (see Tigris-Euphrates river system). The Euphrates Dam, constructed on the river at Ṭabaqah, was completed in the 1970s. The reservoir behind the dam, Lake Al-Asad, began to fill in 1973.
نهر العاصي هو النهر الرئيسي في المنطقة الجبلية. يرتفع في لبنان ويتدفق شمالاً عبر الجبال ومنخفض الغاب ، ويدخل البحر الأبيض المتوسط ​​بالقرب من أنطاكية ، تركيا. نهر اليرموك ، أحد روافد نهر الأردن ، يستنزف منطقتي جبل الدروز والصوران ويشكل جزءًا من الحدود مع الأردن في الجنوب الغربي.
تم العثور على بحيرات متناثرة في سوريا. أكبرها هي الجبل ، وهي بحيرة مالحة موسمية تغطي بشكل دائم مساحة لا تقل عن 60 ميلاً مربعاً (155 كم 2) جنوب شرق حلب. بحيرات الملح الرئيسية الأخرى هي جيرود إلى الشمال الشرقي من دمشق والخاتونية إلى الشمال الشرقي من الحسكة. تقع بحيرة المزيريب ، وهي كتلة صغيرة من المياه العذبة ، شمال غرب درعا. أكبر خزان بحيرة قصينة (بحيرة حمص) يقع غرب حمص.
يتدفق معظم الصرف الصحي في البلاد تحت الأرض. على السطح ، تغطي الصخور غير المنفوخة - التي تتكون من الطين والمارل (الطين أو الرمل أو الطمي) والرمل الأخضر - مساحة صغيرة نسبيًا. تغطي الصخور المسامية حوالي نصف مساحة البلاد وهي أساسًا من الحجر الرملي أو الطباشير. تتكون الصخور المسامية للغاية من البازلت والحجر الجيري. يخترق الماء الصخور المسامية ، ويشكل ينابيع أو أنهارًا تحت الأرض أو طبقات مياه جوفية قريبة من السطح. على الرغم من أن الينابيع غزيرة ، إلا أن صفائح المياه تنفد بسرعة وقد تتحول إلى ملوحة في مناطق هطول الأمطار المنخفضة.
The Orontes is the principal river of the mountainous region. It rises in Lebanon, flows northward through the mountains and the Ghab Depression, and enters the Mediterranean near Antioch, Turkey. The Yarmuk River, a tributary of the Jordan River, drains the Jabal Al-Duruz and Ḥawran regions and forms part of the border with Jordan in the southwest.
Scattered lakes are found in Syria. The largest is Al-Jabbul, a seasonal saline lake that permanently covers a minimum area of about 60 square miles (155 square km) southeast of Aleppo. Other major salt lakes are Jayrud to the northeast of Damascus and Khatuniyyah to the northeast of Al-Ḥasakah. Lake Muzayrib, a small body of fresh water, is located northwest of Dara ; the larger Lake Qaṭṭinah (Lake Homs), a reservoir, is west of Homs.
Most of the country’s drainage flows underground. On the surface, impervious rocks—consisting of clay, marl (clay, sand, or silt), and greensand—cover a relatively small area. Porous rocks cover about half of the country and are mainly sandstone or chalk. Highly porous rocks consist of basalt and limestone. Water penetrates the porous rocks, forming underground springs, rivers, or subterranean water sheets close to the surface. Although the springs are profuse, the water sheets are quickly exhausted and may turn saline in areas of low precipitation.
تقع مقالع الحجر الجيري الرئيسية في سوريا شمال وغرب دمشق ، وخاصة بالقرب من مدينة حلب ، والتي هي نفسها مبنية من الحجر الجيري. أما البازلت المستخدم في رصف الطرق فيتم اقتلاعه في مناطق مثل تلك القريبة من حمص وحلب. يستخدم مارل في صناعة الأسمنت. المحاجر الرئيسية في محيط دمشق وحلب والرستن. يتم استخراج خام الفوسفات في مناطق قريبة من تدمر ، ويتم استخراج الملح الصخري من منطقة منتصف الفرات. كما يتم استخراج الأسفلت والجبس ، ويتم إنتاج ملح الطعام من بحيرات الملح. سوريا لديها احتياطيات متناثرة من الكروم والمنغنيز.
تم اكتشاف البترول بكميات تجارية لأول مرة في الشمال الشرقي عام 1956. ومن أهم حقول النفط حقول السويدية وقراتشوك والرميلان بالقرب من دير الزور. الحقول امتداد طبيعي للحقول العراقية في الموصل وكركوك. أصبح البترول المورد الطبيعي الرئيسي لسوريا وأهم صادراتها بعد عام 1974. بلغ الإنتاج ذروته في منتصف التسعينيات ، قبل أن يبدأ في الانخفاض المطرد. تم اكتشاف الغاز الطبيعي في حقل جبسة عام 1940. ومنذ ذلك الوقت توسع إنتاج الغاز الطبيعي في سوريا ليشكل مصدرا مهما للطاقة. بالإضافة إلى ذلك ، تم تحويل بعض محطات الطاقة التي تعمل بالنفط في البلاد لتعمل بالغاز الطبيعي ، مما أدى إلى تحرير المزيد من النفط السوري للتصدير.
Syria’s principal limestone quarries are located north and west of Damascus, especially near the city of Aleppo, which itself is built of limestone. Basalt, used for road pavement, is quarried in areas such as those near Homs and Aleppo. Marl is used in the cement industry; the main quarries are in the vicinity of Damascus and Aleppo and at Al-Rastan. Phosphate ore is mined in areas near Palmyra, and rock salt is extracted from the mid-Euphrates region. Asphalt and gypsum are also mined, and table salt is produced from the salt lakes. Syria has scattered reserves of chrome and manganese.

Petroleum in commercial quantities was first discovered in the northeast in 1956. Among the most important oil fields are those of Suwaydiyyah, Qaratshuk, and Rumaylan, near Dayr al-Zawr. The fields are a natural extension of the Iraqi fields of Mosul and Kirkuk. Petroleum became Syria’s leading natural resource and chief export after 1974; production peaked in the mid-1990s, however, before beginning a steady decline. Natural gas was discovered at the field of Jbessa in 1940. Since that time natural gas production in Syria has expanded to form an important energy export; in addition, some of the country’s oil-fired power stations have been converted to run on natural gas, freeing more Syrian petroleum for export.
تم اكتشاف الفوسفات الخام في عام 1962 ؛ توجد أغنى الأسرة في خنيفس ، وغدير الجمل ، ووادي الرخم. تم العثور على خام الحديد في منطقة الزبداني. عثر على اسفلت شمال شرقي اللاذقية وغرب دير الزور.
مصدر الطاقة الأساسي في سوريا مستمد من إمدادات النفط المحلية ، كما أصبحت احتياطيات الغاز الطبيعي المحلية مورداً متزايد الأهمية أيضاً. يتم توليد الكهرباء بشكل كبير من المحطات الحرارية التي تعمل بالغاز الطبيعي أو النفط. باستثناء نهر الفرات ، فإن الأنهار التي تتدفق عبر سوريا تنتج كميات صغيرة فقط من الطاقة الكهرومائية. توجد محطات صغيرة لتوليد الطاقة الكهرومائية ، مثل تلك الموجودة على نهري العاصي وبرده ، وهناك تطوير أكبر لتوليد الطاقة الكهرومائية في سد الفرات بالطبقه (افتتح عام 1978). ومع ذلك ، أدى عدم كفاية صيانة السدود ، إلى جانب الاستخدام التركي في المنبع وعدم توقع هطول الأمطار ، إلى انخفاض الإنتاجية.
بسبب مبادرات التصنيع المتزايدة في أواخر القرن العشرين ، واجهت إمدادات الكهرباء في سوريا صعوبة في تلبية الطلب. في أوائل القرن الحادي والعشرين ، تم الانتهاء من العديد من محطات الطاقة الحرارية الجديدة ، مما أدى إلى تخفيف النقص إلى حد كبير. في ضوء الطلب المتزايد ، استمرت الحاجة إلى مزيد من التوسع في البنية التحتية ، على الرغم من أن سوريا كانت قادرة على تصدير الكهرباء إلى بعض جيرانها ، بما في ذلك العراق ولبنان.
Raw phosphates were discovered in 1962; some of the richest beds are located at Khunayfis, Ghadir al-Jamal, and Wadi Al-Rakhim. Iron ore is found in the Zabadānī region. Asphalt has been found northeast of Latakia and west of Dayr al-Zawr.
Syria’s primary source of power is derived from local oil supplies, and domestic natural gas reserves are becoming an increasingly important resource as well. Electricity is largely generated by thermal stations fired by natural gas or oil. With the exception of the Euphrates River, rivers flowing through Syria produce only small amounts of hydroelectric power. There are small hydroelectric stations, such as those on the Orontes and Baradā rivers, and a larger hydroelectric development at the Euphrates Dam at Ṭabaqah (inaugurated in 1978). However, insufficient dam maintenance, coupled with Turkish usage upstream and unpredictable precipitation, have decreased productivity.
Owing in part to the increasing industrialization initiatives of the late 20th century, Syria’s electricity supply struggled to meet demand. In the early 21st century, several new thermal power stations were completed, largely alleviating shortages. In light of increasing demand, further expansion of the infrastructure continued to be needed, though Syria was able to export electricity to some of its neighbours, including Iraq and Lebanon.
يصدر مصرف سوريا المركزي العملة الوطنية ، الليرة السورية ، ويمارس السيطرة على جميع البنوك الأخرى العاملة في البلاد. يمول المصرف التجاري السوري التجارة ، ويسوق المنتجات الزراعية ، ويقوم بعمليات الصرف الأجنبي. يمول البنك العقاري صناعة البناء وينفذ جميع العمليات المصرفية العادية. يمول بنك التنمية الصناعية القطاع الصناعي الخاص ، بينما يقدم البنك الزراعي القروض للمزارعين والتعاونيات الزراعية. يقدم بنك التسليف الشعبي قروضًا للمصنعين الصغار والحرفيين وتعاونيات الإنتاج. هناك شركة تأمين مؤممة. منذ عام 2000 ، تم إنشاء عدد من البنوك الخاصة الصغيرة كجزء من النهج التدريجي للإصلاح الاقتصادي الليبرالي. تم افتتاح بورصة دمشق للأوراق المالية رسميًا للتداول في دمشق عام 2009.
يساهم قطاع الخدمات في سوريا بشكل كبير في الدخل الإجمالي للبلاد ، وفي بداية القرن الحادي والعشرين ، وظف القطاع حوالي نصف القوى العاملة في البلاد. تجذب سوريا السياحة بكنزها الثري من المعالم التاريخية التي تشمل الآثار القديمة والكلاسيكية ، والمواقع الدينية الإسلامية والمسيحية ، والعمارة الإسلامية الصليبية والعصور الوسطى. تم تصنيف بعض هذه مواقع التراث العالمي لليونسكو. يأتي معظم السياح من الدول العربية وإيران وتركيا ، وينجذبون إلى مناخ سوريا المعتدل نسبيًا في الصيف والترفيه الشعبي. تأتي نسبة أقل بكثير من السياح من أوروبا والولايات المتحدة. حفزت خصخصة قطاع السياحة نمو الإيرادات خلال التسعينيات. منذ أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين ، لعبت الخصخصة في مجالات العقارات والتأمين والتجارة دورًا أكبر في تحفيز النمو.
The Central Bank of Syria issues the national currency, the Syrian pound, and exercises control over all other banks that operate in the country. The Commercial Bank of Syria finances trade, markets agricultural products, and carries out foreign-exchange operations. The Real Estate Bank finances the building industry and carries out all ordinary banking operations. An industrial development bank finances the private industrial sector, while an agricultural bank extends loans to farmers and agricultural cooperatives. The Popular Credit Bank makes loans to small manufacturers, artisans, and production cooperatives. There is a nationalized insurance company. Since 2000 a number of small private banks have been established as part of the gradual approach toward liberal economic reform. A stock exchange, the Damascus Securities Exchange, formally opened for trading in Damascus in 2009.
Syria’s service sector contributes heavily to the country’s overall income, and at the beginning of the 21st century the sector employed about half of the country’s workforce. Syria attracts tourism with a rich treasure trove of historical attractions that includes ancient and Classical ruins, Muslim and Christian religious sites, and Crusader and medieval Islamic architecture; some of these have been designated UNESCO World Heritage sites. Most tourists come from Arab countries, Iran, and Turkey, attracted to Syria’s relatively mild summer climate and popular entertainment. A much smaller proportion of tourists come from Europe and the United States. Privatization of the tourism sector stimulated growth in revenues during the 1990s. Since the early 2000s, privatization in the areas of real estate, insurance, and trade has played a greater role in stimulating growth.
حوالي أربعة أخماس سكان سوريا يعرفون القراءة والكتابة. ينقسم التعليم ، الذي يبدأ في سن السادسة ، إلى ست سنوات من التعليم الابتدائي الإلزامي ، وثلاث سنوات من المرحلة الإعدادية ، وثلاث سنوات من التعليم الثانوي. تقدم المدارس الثانوية الإعدادية والثانوية مناهج عامة (تحضر للالتحاق بالجامعة) أو مناهج مهنية. المدارس الثانوية مفتوحة لجميع طلاب المرحلة الابتدائية الذين يرغبون في مواصلة تعليمهم. في هذا الإطار ، يولى اهتمام متزايد للتعليم الفني. جامعة دمشق ، التي تأسست عام 1923 ، هي أقدم جامعة في البلاد. وتشمل الجامعات الأخرى جامعة حلب (1960) ، وجامعة تشرين (1971) في اللاذقية ، وجامعة البعث (1979) في حمص. تم توسيع جميع مستويات التعليم بشكل كبير منذ عام 1963.
وأكدت الدولة على التقاليد الشعبية الوطنية ، حيث أنشأت متحفا للتقاليد الوطنية الشعبية في دمشق. تحتوي العاصمة أيضًا على المتحف الوطني ومتاحف منفصلة للزراعة والتاريخ العسكري. تقع المتاحف الأثرية في حلب وفي المواقع الرئيسية. هناك العديد من المكتبات في جميع أنحاء سوريا. تعد مكتبة الأسد الوطنية ، الظاهرية ، والمكتبة المرتبطة بجامعة دمشق من أهم المكتبات في البلاد.
أنشأت وزارة الثقافة معهدًا عربيًا للموسيقى وأتاحت العديد من الدورات في الفنون التصويرية والتطبيقية ، فضلاً عن مراكز لتعليم الفنون المحلية. مجمع اللغة العربية في دمشق ، الذي تأسس عام 1919 ، هو أقدم أكاديمية من نوعها في العالم العربي.
تم الاعتراف بعدد من المعالم الأثرية والتاريخية في سوريا من قبل اليونسكو كمواقع للتراث العالمي. وتشمل هذه المدن القديمة دمشق وحلب وبصرى ، وموقع تدمر ، وحصون الفترة الصليبية في قلعة الحصن (قلعة الفرسان) وقلعة صلاح الدين (قلعة صلاح الدين).
About four-fifths of the Syrian population is literate. Schooling, which begins at age six, is divided into six years of compulsory primary, three years of lower secondary, and three years of upper secondary education. Lower and upper secondary schools provide general (which prepares for university entrance) or vocational curricula. Secondary schools are open to all elementary students who wish to continue their education. Within this framework, increased attention is being given to technical education. The University of Damascus, founded in 1923, is the country’s oldest university. Other universities include the University of Aleppo (1960), Tishrin University (1971) in Latakia, and Al l-Baʿth University (1979) in Homs. All levels of education have been expanded substantially since 1963.
National folk traditions have been emphasized by the state, which has established a museum for national folk traditions in Damascus. The capital also contains the National Museum and separate museums for agriculture and military history. Archaeological museums are located in Aleppo and at major sites. There are numerous libraries throughout Syria; Al-Assad National Library, al-Ẓāhiriyyah, and the library associated with the University of Damascus are among the country’s most important.
The Ministry of Culture has established an Arab institute of music and has made available numerous courses in the figurative and applied arts, as well as centres for teaching the domestic arts. The Arabic Language Academy in Damascus, founded in 1919, is the oldest such academy in the Arab world.
A number of Syria’s archaeological and historic features have been recognized by UNESCO as World Heritage sites; these include the ancient cities of Damascus, Aleppo, and Bostra, the site of Palmyra, and the Crusader-period fortresses of  Krak des Chevaliers (Castle of the Knights) and Qalʿat Salāḥ al-Din (Fortress of Saladin).
تتركز غالبية صناعة النشر في سوريا في دمشق. يتم تشغيل المجلات والصحف في الغالب من قبل هيئات رسمية أو شبه رسمية. يتم نشر الصحف اليومية والأسبوعية ونصف شهرية ، وتخضع جميع الصحف لقيود حكومية. تشمل الصحف اليومية الرئيسية تشرين ، والبعث ، والمطبوعة الحكومية "الثورة". الوكالة العربية السورية للأنباء (سانا) هي المكتب الإخباري الرسمي للدولة.
يشرف على البث الإذاعي والتلفزيوني في سوريا المديرية العامة للإذاعة والتلفزيون. بدأ البث الإذاعي السوري عام 1945 ونما وأصبح منافساً قوياً للصحافة المحلية. يتم البث الإذاعي باللغة العربية بشكل أساسي ولكن أيضًا باللغات الإنجليزية والفرنسية والتركية والروسية والعبرية والألمانية ، وهي تصل إلى كل منزل سوري تقريبًا. تم إطلاق أول محطة إذاعية خاصة في البلاد ، المدينة FM ، في عام 2005.
تصل خدمة التليفزيون السوري ، التي تأسست عام 1960 ، إلى جمهور كبير في جميع أنحاء البلاد. يشمل البث التلفزيوني البرامج التعليمية والثقافية والدراما والموسيقى والأخبار والرياضة. تزداد شعبية المسلسلات التلفزيونية السورية في جميع أنحاء العالم العربي. شكلت سيطرة الحكومة ذات مرة وقيدت تصور الجمهور للأحداث الجارية ، ولكن ، مع انتشار أطباق الأقمار الصناعية ، تمكن السوريون من الوصول إلى مجموعة أوسع من البرامج الشرق أوسطية والأوروبية.
The majority of Syria’s publishing industry is concentrated in Damascus. Magazines and journals are run mostly by official or semiofficial bodies. Daily, weekly, and fortnightly newspapers are published, and all newspapers are subject to government restrictions. Leading dailies include Tishrīn, Al-Baʿth, and the government publication Al-Thawrah. The Syrian Arab News Agency (SANA) is the country’s official, state-run news bureau.
Radio and television broadcasting in Syria is overseen by the Directorate-General of Radio and Television. Syrian radio broadcasting began in 1945 and grew to become a powerful rival of the local press. Radio broadcasts are mainly in Arabic but also in English, French, Turkish, Russian, Hebrew, and German, and they reach almost every Syrian home. The country’s first private radio station, Al-Madina FM, was launched in 2005.
The Syrian Television Service, which was established in 1960, reaches a large audience throughout the country. Television broadcasting includes educational and cultural programs, drama, music, news, and sports. Syrian television series are becoming increasingly popular throughout the Arab world. Government control once shaped and limited the public’s perception of current events, but, as satellite dishes became more common, Syrians gained access to a broader selection of Middle Eastern and European programming.

الان وبعد ان اكملت قراءة الدرس .. حان الوقت لتختبر نفسك فيما تعلمت

اختبر نفسك في هذا الدرس

شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله

اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين

شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله


جميع الحقوق محفوظة © 2009 - 2020 لموقعنا تعلم اللغة الانجليزية ولا يسمح بالنقل او النسخ الا بموافقة خطية من ادارة الموقع