تعتمد كيفية تشكيل الموضة خلال عقد أو وقت معين على الاتجاهات أو الأذواق الخاصة للمجموعات أو الأشخاص أو المجموعات. في حالات أخرى ، يلعب الوضع الاجتماعي والتفضيلات الثقافية دورًا مهمًا. تساهم الأحداث العالمية أيضًا في كيفية تشكيل الموضة - خاصة أثناء الحرب أو الأزمات الاقتصادية. الموضة هي أحد الجوانب الأساسية للتاريخ والتي تعكس الأحداث والمزاج والمناخ الثقافي لعقد من الزمان ، وإذا كنت مهتمًا بمعرفة كيف تطورت الموضة على مر السنين - من العشرينيات إلى التسعينيات ، فإن هذا المقال يعرض يعرض جميع التفاصيل والاسباب التي غيرت من الموضه عبر السنين.
How fashion is shaped during a particular decade or time depends on the particular trends or tastes of groups, people, or groups. In other cases, social status and cultural preferences play an important role. Global events also contribute to how fashion is shaped - especially during war or economic crises. Fashion is an essential aspect of history that reflects events, moods, and cultural climates for a decade, and if you are interested in knowing how fashion has evolved over the years - from the 1920s to the 1990s, this article presents all the details and reasons that have changed fashion over the years.
إنه لأمر مدهش أن نرى كيف أثرت الأحداث المختلفة في التاريخ وغيّرت الطريقة التي يرتدي بها الناس طوال الوقت. بعض الموضات الأكثر شعبية هي الكلاسيكية ، ويمكنها أن تصمد أمام اختبار الزمن وبالكاد "تخرج عن الموضة" ، وتختبر فقط تغييرات طفيفة لمواكبة الاتجاهات. يمكن اعتبار عناصر الملابس الأخرى "موضة" ، وهي أنماط شائعة فقط لموسم قصير ثم لا يتم ارتداؤها مرة أخرى
It's amazing to see how different events have influenced history and changed the way people dress all the time. Some of the most popular fashions are classic, and they can stand the test of time and barely "go out of fashion", experiencing only slight changes to keep up with the trends. Other clothing items can be considered "fashion", which are popular styles only for a short season and then never be worn again
غالبًا ما تعتمد اتجاهات أزياء معينة على أذواق مجموعات معينة من الأشخاص أو المجموعات ، وعادة ما ترتبط بالحالة الاجتماعية أو التفضيلات الثقافية مثل نوع الموسيقى التي يحبها الشخص. يمكن أن تتأثر الموضة أيضًا بالأحداث العالمية مثل الحرب أو الاقتصاد.
على سبيل المثال ، خلال الحرب العالمية الثانية ، لم يُسمح للناس إلا بكمية معينة من القماش ، لذلك أُجبروا على ابتكار ملابس بسيطة كانت عملية بما يكفي لأداء واجبات الحرب. من العشرينيات إلى التسعينيات ، عكست الموضات الشعبية الحالة المزاجية لكل عقد وعرضت التغييرات في المجتمع مع تطور أنماط الملابس والإكسسوارات مع مرور الوقت. في عام 1920 ، بعد سنوات قليلة من الحرب العالمية الأولى ، ارتفعت خطوط التنورة والفساتين وخطوط الخصر إلى الورك. رافقت هذه التغييرات الأزياء الصبيانية التي ميزت العشرينات من القرن الماضي كعقد من الانحطاط والمرح.
Certain fashion trends often depend on the tastes of specific groups of people or groups, and are usually related to social status or cultural preferences such as the type of music a person likes. Fashion can also be affected by world events like war or the economy. For example, during World War II, people were only allowed a certain amount of cloth, so they were forced to create simple clothing that was practical enough to perform war duties. From the 1920s to the 1990s, popular fashions reflected the moods of each decade and showcased changes in society as clothing and accessory styles evolved over time. In 1920, a few years after World War I, the lines of the skirt, dresses, and waistlines rose to the hip. These changes accompanied the boyish fashions of the 1920s as a decade of decadence and fun.
بين عامي 1926 و 1928 ، تم الإبلاغ عن أن خطوط الهيملين في أعلى مستوياتها ، ولكن بمجرد انهيار سوق الأسهم في عام 1929 وبدء الكساد الكبير ، عادت خطوط الحاشية إلى طول أكثر تحفظًا (أسفل الركبة أو أقل). تفاخرت ثلاثينيات القرن العشرين بالعودة إلى الأنوثة ، وكان بريق هوليوود محبوبًا. خلال الحرب العالمية الثانية ، كانت الأقمشة الفاخرة مثل الصوف والحرير والنايلون منظمة للغاية وكانت التنانير والفساتين النسائية غالبًا مصنوعة من الفسكوز والحرير الصناعي. ستصنع التنانير والفساتين أيضًا من أي شيء يمكن العثور عليه داخل المنزل (مثل الستائر أو قمصان النوم أو ملاءات السرير) بسبب عدم شرعية استخدام القماش الزائد عند صنع الزي من حوالي عام 1942 إلى عام 1947
Between 1926 and 1928, the Hemline lines were reported to be at their highest, but once the stock market crash in 1929 and the Great Depression began, the hemline lines returned to a more conservative length (below the knee or below). The 1930s boasted a return to femininity, and Hollywood glamor was well-liked. During World War II, luxurious fabrics such as wool, silk, and nylon were highly organized and women's skirts and dresses were often made of viscose and rayon. Skirts and dresses will also be made from anything that can be found indoors (like curtains, nightgowns, or bed sheets) due to the illegality of using excess fabric when making the costume from about 1942 to 1947.
مع الازدهار الاقتصادي في الخمسينيات من القرن الماضي ، أصبح البهجة من المألوف مرة أخرى ، وكانت التنانير ذات الخط A والقلم الرصاص موضة رائجة للغاية. غالبًا ما تتميز الفساتين في العقد بكشكشة أنيقة أو لهجات من الدانتيل وعادة ما تكون بطول الركبة أو طول الشاي. دخلت الفساتين القصيرة والتنورة الطويلة إلى المشهد في أواخر الخمسينيات والستينيات. أصبحت الفساتين ذات التنانير القصيرة والأنماط الجريئة الملونة شائعة. ماري كوانت ، مصممة أزياء حديثة ، هي واحدة من الأشخاص الذين يُنسب إليهم الفضل في إنشاء التنورة المصغرة الشهيرة في منتصف الستينيات.
With the economic boom of the 1950s, cheerfulness was fashionable again, and A-line and pencil skirts were very in vogue. Dresses in the necklace often feature elegant ruffles or lace accents and are usually knee-length or tea-length. Short dresses and maxi skirts came onto the scene in the late 1950s and 1960s. Dresses with short skirts and colorful bold patterns are becoming popular. Mary Quandt, a modern stylist, is one of the people credited with creating the iconic mini skirt in the mid-1960s.
مع دخولنا في الثمانينيات ، تطورت الموضة مرة أخرى. كانت التنانير والفساتين أطول مرة أخرى وتتميز بخطوط مستقيمة وتصميم أكثر جدية.اما في التسعينيات ، لم تكن التنانير والفساتين بارزة وأصبح المزيد من الإطلالات غير الرسمية مقبولاً مع موسيقى الهيب هوب والموسيقى البديلة التي تهيئ المشهد للأزياء في وقت مبكر من العقد. عادة ما كانت التنانير والفساتين قصيرة وحتى مثيرة ، خاصة في الجزء الأخير من العقد ، ولكن الفساتين الفضفاضة والمتدفقة وكذلك التنانير الطويلة من الدنيم كانت أيضًا اتجاهات ملحوظة.
As we entered the 1980s, fashion developed again. Skirts and dresses were again longer, featuring straight lines and more serious design. In the 1990s, skirts and dresses were less prominent and more casual looks became acceptable with hip-hop and alternative music setting the scene for fashion early in the decade. Skirts and dresses were usually short and even sexy, especially in the latter part of the decade, but flowy, flowy dresses as well as long denim skirts were also noticeable trends.
أحدثت التنانير وأزياء الفساتين تغييرات كبيرة بين عشرينيات القرن الماضي وحتى الوقت الحاضر بصرف النظر عن ذلك ، لم يتم إجراء التغييرات مرة واحدة فقط كل عشر سنوات حيث كانت هناك اختلافات كبيرة خلال كل عقد. وخير مثال على ذلك في عشرينيات القرن الماضي ، حيث بعد سنوات قليلة فقط من الحرب العالمية الأولى ، ارتفعت التنورة والفساتين ، ثم تم إنزال محيط الخصر إلى الورك. كان معروفًا أنه عقد الاحتفال والمرح والانحطاط ، ونتيجة لذلك تم إجراء بعض التغييرات لمواكبة أزياء الزعنفة التي تميز هذا العقد.
في الحرب العالمية الثانية ، كانت بعض الأقمشة تخضع لرقابة عالية مثل الصوف والحرير والنايلون ونتيجة لذلك ، كانت التنانير والفساتين النسائية تصنع في كثير من الأحيان من الحرير الصناعي والفسكوز. كان هذا هو الوقت الذي اتسمت فيه الموضة بالمرونة والإبداع حيث أن أي شيء موجود تقريبًا في المنزل (الستائر ، والشراشف ، وأثواب النوم) غالبًا ما يتم تصنيعه في الفساتين والتنانير لأنه كان من غير القانوني استخدام القماش الزائد في صنع مجموعة. ومع ذلك ، خلال فترة الازدهار الاقتصادي ، كانت الموضة مرة أخرى براقة وفي بعض الأحيان فاخرة مع التنانير المستقيمة والقلم الرصاص التي تحدد عقد الخمسين. لكن في الثمانينيات ، كانت الموضة أكثر وضوحًا وتميزت بتصميمات أكثر جدية مثل الفساتين الطويلة والتنانير. ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انضمام المزيد من النساء إلى القوى العاملة المهنية
Skirts and dress fashions have brought about major changes between the 1920s and the present. Apart from that, the changes are not made only once every ten years as there have been huge variations during each decade. A good example of this was in the 1920s, where only a few years after World War I, the skirt and dresses rose, and then the waistline was lowered to the hip. It was known to hold celebration, fun and decadence, and as a result some changes were made to keep pace with the flapper fashions that mark this decade.
In World War II, some fabrics were subject to high control such as wool, silk, and nylon. As a result, women's skirts and dresses were often made of rayon and viscose. This was a time when fashion was flexible and creative as almost anything in the home (curtains, bedspreads, and overalls) was often made into dresses and skirts because it was illegal to use excess fabric to make a set.However, during the economic boom, fashion was again glamorous and at times luxurious with the straight and pencil skirts that defined the decade of the 50s. But in the 1980s, fashion was more evident and featured more serious designs like maxi dresses and skirts. This is mainly due to more women joining the professional workforce.
حددت فترة العشرينيات ابتكار البلوزة التي أصبحت ذات شعبية كبيرة. صُنعت البلوزة التقليدية من أقمشة مثل القطن والحرير ، وتميزت بإضافة طوق بحار مما يجعلها تتناسب تمامًا مع التنورة التي وصلت إلى أسفل الوركين مباشرة مصحوبة بإكسسوار مثل وشاح أو حزام. كان هذا أيضًا العصر الذي تم فيه تقديم القميص ذو الرقبة المنخفضة الذي جاء مع كيميزيت للتواضع. في الثلاثينيات ، كانت البلوزات والقمصان المحبوكة المصنوعة من الساتان والكتان هي الاتجاه السائد. كما كانت البلوزات الأنثوية ذات العنق على شكل حرف V شائعة إلى حد ما. خلال فترة الحرب ، حلّ الفسكوز والحرير الصناعي للقمصان الرسمية محل النايلون والحرير. غالبًا ما كانت القمصان الترفيهية تُصنع من قماش الكتان. بعد الحرب ، ظهر ازدهار الموضة مرة أخرى كما يتضح من أنماط العنق المستديرة على القمصان بلا أكمام ، والرقبة البولو ، والقمصان طويلة الأكمام. أدخلت الخمسينات والستينات أكمام Dolman التي هيمنت على صناعة الأزياء بالإضافة إلى انتشار استخدام المطبوعات العرقية في البلوزات والسترات ذات الياقة المدورة المضلعة والقمصان ذات الرقبة العالية. مع دخول الموضة في الثمانينيات ، أصبحت أكثر استرخاءً وعادية حيث أصبحت قمصان البولو والقمصان التي شيرتات من قمم الحياة اليومية المعاصرة والتي كانت مقبولة كملابس الشركات والملابس الرسمية. بالإضافة إلى ذلك ، كانت الثمانينيات هي العقد الذي قدم القمصان ذات الحجم الكبير. ومع ذلك ، لم يكن الأمر كذلك حتى التسعينيات ، حيث شهدت الموضة سوقًا كبيرًا لملصقات المصممين للترويج للأسلوب والمكانة. أصبحت الشعارات شيئًا عصريًا في الموضة وحتى اليوم ، لا يزال بإمكانك رؤية الملابس الحديثة ذات الملصقات التي تعلن بجرأة علامتها التجارية مع لافتة مزخرفة في المقدمة. أصبحت الموضة أيضًا أكثر إثارة واستفزازًا مع قيام النساء بكشف بطونهن وأكتافهن كما هو الحال مع الشعبية مع قمم المحاصيل وقمم الرسن. كان هذا هو العصر الذي أصبحت فيه الموضة وسيلة للتعبير عن تفضيلاتهم وشخصيتهم وتفردهم.
The 1920s marked the creation of the blouse, which became very popular. The traditional blouse is made of fabrics like cotton and silk, and is distinguished by the addition of a sailor collar, making it fit perfectly with a skirt that reaches just below the hips accompanied by an accessory such as a scarf or belt. This was also the era when the low-neck shirt that came with Kimizette was introduced to modesty. In the 1930s, knitted blouses and shirts made of satin and linen were the trend. The feminine blouses with a V neckline were also fairly popular. During the war period, nylon and silk were replaced by viscose and rayon for formal shirts. Leisure shirts were often made of linen. After the war, the fashion boom is re-emerging as evidenced by the round neck patterns on sleeveless shirts, polo neck, and long sleeve shirts. The 1950s and 1960s introduced Dolman sleeves that dominated the fashion industry as well as the widespread use of ethnic prints in sweaters, ribbed turtlenecks, and high-neck shirts. With the introduction of fashion in the 1980s, it became more relaxed and casual as polo shirts and T-shirts became staples of contemporary everyday life that were accepted as corporate wear and formal wear.
Additionally, the 1980s was the decade that introduced the plus size shirts. However, it wasn't until the 1990s that fashion saw a huge market for designer labels promoting style and stature. Logos have become a trendy thing in fashion and even today, you can still see modern clothing with labels boldly advertising their branding with an embossed banner on the front. The fashion is also getting more exciting and provocative with women revealing their stomachs and shoulders as is the popularity with crop tops and halter tops. This was the era when fashion became a way to express their preferences, personality and individuality.
في الواقع ، قطعت الموضة والأناقة شوطًا طويلاً منذ نشأتها وكل عقد يجلب شيئًا جديدًا لهذه الصناعة. اليوم ، لم تعد الموضة وسيلة لباس الذات من أجل الراحة وما هو مناسب. اليوم ، أصبحت الموضة وسيلة للتعبير عن الذات ، وطريقة للنساء والرجال على حد سواء لإظهار فرديتهم من خلال اختيارهم للملابس والأطقم.
In fact, fashion and style have come a long way since their inception and every decade brings something new to the industry. Today, fashion is no longer a way to dress oneself for comfort and convenience. Today, fashion has become a means of self-expression, and a way for women and men alike to show their individuality through their choice of clothing and ensembles.
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله
اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين
حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا
عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية
التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله