شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله
تعبيرات و جمل باللغة الانجليزية والعربي حيث يستخدمها الإنجليز في حياتهم اليومية في كافة مناحي الحياة والتي أحيانا يحار الكثيرين في فهم معناها، هذه التعبيرات مترجمة للغة العربية، ولكنها في كثير من الأحيان ليست ترجمة حرفية بل ترجمة إلى ما يقصد إليه التعبير عند الانجليز، ومنهم :
- You will understand everything by and by.
ستفهم كل شيء فيما بعد.
- From bad to worse.
من سيء إلى أسوء.
- Please, spear me blushes.
أرجو ألا تخجلني.
- This event confirmed my decision to leave.
هذا القرار أكد قراري على الرحيل.
- Turn up the sound.
أرفع الصوت.
- None came.
لم يأتي أحد.
- I feel well today.
أشعر أن صحتي جيدة اليوم.
- I could make nothing of what he. said
لم أفهم شيئاً مما قال.
- The idea flashed into my mind. لاحت الفكرة في عقلي.
- He looks meek and mild.
أنه يبدو حليماً و لطيفاً.
- He put his foot down.
أصر على موقفه.
- He got into hot water.
جر على نفسه المتاعب.
- Till all is blue.
بعد عمر طويل.
- I turned white with fear.
امتقع لوني من الخوف.
- Do not judge a person by externals.
لا تحكم على شخص بمظاهره الخارجية.
- Carelessness is his greatest fault. اللامبالاة هي عيبه الأكبر.
- Truth is often stranger than fiction. الحقيقة أحياناً أغرب من الخيال.
- There now, I was right.
أنت ترى الآن أنني كنت على الحق.
- I’m balled up.
أنا مشوش.
- You will catch it!
ستنال جزاءك.
- I can’t do anything about that.
لا حيلة لي في ذلك.
- You may well ask!
سؤالك في محله.
- What good will it do?
وما نفع ذلك؟
- How can I get round him?
كيف يمكنني خداعه حتى يوافق؟
- Are you facing any problems?
هل تواجه أي مشاكل؟
- I like to mix with crowds.
أنني أحب الاختلاط مع الناس.
- I wish I knew what’s afoot.
أتمنى لو أعلم ما يجري.
- I got wind of what you were saying about me.
لقد سمعت ما قلته عني.
- Cut your coat according to your cloth.
على قدر لحافك مد رجليك.
- It’s next to impossible.
يكاد أن يكون في حكم المستحيل.
- I have suffered enough, I can’t go through any more.
لقد عانيت مافيه الكفاية، لأستطيع أن أعاني أكثر من ذلك.
- Not for you , nor yet for me.
ليست لك ولا حتى لي.
- I might as well have it.
من حقي أن آخذها.
- Keep your troubles to yourself. أحتفظ بمشاكلك لنفسك.
- He is an awkward customer.
انه شخص يصعب التعامل معه.
- What reasons have you for thinking so?
ماهي الأسباب التي حملتك على هذا الاعتقاد؟
- Now , let’s get down to the nitty-gritty.
الآن ، لنأت إلى جوهر القضية.
- He gave me a cat walk.
مر على مرور الكرام.
- Will you get my umbrella from the hall?
هل لك أن تجلب مظلتي من القاعة؟
- You have no thought of the days to come.
إنك لا تفكر في الأيام القادمة.
- In weal and woe.
في السراء و الضراء.
- On good terms with.
على علاقة طيبة مع.
- On bad terms with.
على علاقة سيئة مع.
- Let it all hang out.
لا تخفي شيء.
- And that’s what vexes me.
وهذا هو ما يضايقني.
- Tagrag and bobtail.
كل من هب ودب.
- If all goes well.
إذا كل شيء صار على مايرام.
- No matter who does it.
ليس مهم من يفعلها.
- It was a crucial period.
لقد كانت فترة عصيبة.
- You are very close.
أنت بخيل جداً.
- At your earliest convenience.
في أقرب وقت يناسبك.
- Enough has been said in this respect.
لقد قيل الكثير بهذا الخصوص.
- Don’t put the cart before the horse.
لا تقلب الأوضاع.
- I have a hunch that I’ll make it. عندي شعور داخلي بأنني سأوفق.
- If you want to succeed you must keep up with the times.
إذا أردت أن تنجح ، فيجب أن تساير عصرك.
- We must make allowance for his youth.
يجب أن نراعي صغر سنه.
- He seems to have a aberration of mind.
يبدو أنه متشتت التفكير.
- I appreciate your kindness.
أعترف بجميل لطفك.
- He is always getting in hot water .
دائما ما يقع في مشاكل صعبة.
- When did you hit the sack last night?
متى تنام في الليل؟
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله
اهم عشر دورس لتعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين
حمل تطبيق موقعنا تعلم اللغة الانجليزية مجانا
عزيزي الزائر الكريم ... انصحك بشدة لتحميل تطبيق تعلم اللغة الانجليزية للهواتف الذكية لكي تختصر الوقت والجهد وتتعلم بطريقة احترافية
التطبيق مجاني مئة بالمئة ويعمل بدون انترنت وهو شامل حيث يبدء معك من الاحرف الانجليزية ويوفر لك نطق الكلمات والامثلة والعديد من الاختبارات. جربه فلن تخسر شيء
شارك هذه الصفحة وانفع الناس فالدال على الخير كفاعله