تعابير انجليزية مختلفة تستخدم الثياب للتعبير عن فكرة معينة

هناك العديد من أنواع الثياب المختلفة والتي تختلف بأختلاف الزمن والثقافات والبلاد. وهناك العديد من التعابير التي تستخدم في وصف الثياب والملبوسات كوسيلة لأيصال فكرة ما. وقد تكون هذا الفكرة بعيدة تماما عن معنى الملابس فى ذاتها كأن أقول باللغة العربية مثلا "شد الحزام" فهذا التعبير ليس له علاقة بالحزام على الاطلاق وانما له معنى مختلف تماما لأيصال فكرة مختلفة تماما ومقصودة بذاتها ولكن التعبير يعطيك الفكرة العامة بتقريبها بأستخدام عناصر مادية بالثياب. لنتعرف على التعبيرات الإنجليزية المختلفة التى تستخدم الثياب أو الملبوسات لأيصال أفكار .

below the belt

below the belt

أن يقو أحد بفعل ما "تحت الحزام" فهذا الفعل غير عادل وقاسي بل وغير قانوني احيانا.

copyright © 2021 learnenglish.nu
tighten your belt

tighten your belt

"شد الحزام" يعني التعبير عندما تخبر به أحدا أن يقلل من نفقاته ويحد منها لعدم توفرها له.

copyright © 2021 learnenglish.nu
under one's belt

under one's belt

أن يكون لديك بداخل الحزام فهذا يعني انك قمت بأنجاز ما أو لديك خبرة ما

copyright © 2021 learnenglish.nu




die with one's boots on

die with one's boots on

أن يتوفى شخص ما وهو مرتدي حذائة يعني انه توفى وهو فى حالة نشاط أو لديه حياة نشيطة

copyright © 2021 learnenglish.nu
too big for your boots (or britches)

too big for your boots (or britches)

أن تصف شخصا بهذا التعبير فأنت تعتقد انه يتصرف كأنه مهم او ذو قيمة أكثر مما هو عليه فعلا.

copyright © 2021 learnenglish.nu
hang up one's boots

hang up one's boots

يعني التعبير عندما تصف به أحد انه تقاعد او انهى عمله وتقال احيانا على لاعبي الرياضة.

copyright © 2021 learnenglish.nu
lick someone's boots

lick someone's boots

أن يتملق أحد آخر

copyright © 2021 learnenglish.nu
tough as old boots

tough as old boots

أن تصف أحدا بهذة الصفة فأنت تعني انه قوى الشخصية أوة قوى البنية. أما أن تصف شئ بهذة الصفة فتعني انه صلب غير لين -كأن تصف لحم مثلا فأنت تعني انه صلب صعب المضغ.

copyright © 2021 learnenglish.nu
cap in hand

cap in hand

أن تطلب شئ ما وقبعتك بيدك أى تطلبه بأدب شديد

copyright © 2021 learnenglish.nu
if the cap fits wear it

if the cap fits wear it

تعني الجملة ان قلتها لشخص ما بعد حوار أنك تقصد ان الكلام عنه - او هو المقصود بالكلام .

copyright © 2021 learnenglish.nu
put on your thinking cap

put on your thinking cap

أن تخبر احد ما ان يرتدي قبعة التفكير فأنت تخبره ان يفكر فى حل لمشكلة ما أو أمر ما.

copyright © 2021 learnenglish.nu
feather in one's cap

feather in one's cap

تعنى انه فعل امر ما هو فخور به

copyright © 2021 learnenglish.nu
of the cuff

of the cuff

يعنى المصطلح ان تقول امر ما بدون تفكير ممسبق او بدون قيود

copyright © 2021 learnenglish.nu
fit like a glove - hand in glove

fit like a glove - hand in glove

تعنى منسب جدا - وقد تقال عن شخصين بينهما علاقة عمل اومتناسبين لبعضهما على اي صعيد

copyright © 2021 learnenglish.nu
iron fist/hand in a velvet glove

iron fist/hand in a velvet glove

تصف العبارة شخص قاسي يتصنع انه لطيف

copyright © 2021 learnenglish.nu
at the drop of a hat

at the drop of a hat

تعني العبارة ان تفعل امرا ما بسرعة جدا وبدون تردد

copyright © 2021 learnenglish.nu
take one's hat off to

take one's hat off to

للتعبير عن التقدير والاحترام لتصرف ما فعله احد

copyright © 2021 learnenglish.nu
keep your shirt on!

keep your shirt on!

ان تخبر احدا بهذا تعني انك تريده ان يهدأ

copyright © 2021 learnenglish.nu
Shoe is on the other foot. In someone's shoes - step into someone's shoes

Shoe is on the other foot. In someone's shoes - step into someone's shoes

ان يتم قلب الأوضاع فيصبح احدا فى مكان الآخر. أن تكزن مكان أو فى محل او وضع احد ما فتشعر بما يمر به.

copyright © 2021 learnenglish.nu
where the shoe pinches

where the shoe pinches

مصدر أو اساس مشكلة ما

copyright © 2021 learnenglish.nu
on a shoestring

on a shoestring

يعني ان تقوم بأمر ما يمبلغ قليل من المال

copyright © 2021 learnenglish.nu
laugh up your sleeve

laugh up your sleeve

يعني ان تضحك من امر ما بسرية او فى سرك

copyright © 2021 learnenglish.nu
roll up your sleeves

roll up your sleeves

يعني أن تشمر وتستعد للقيام بعمل ما

copyright © 2021 learnenglish.nu
knock your socks off

knock your socks off

شئ ممتع جدا بالنسبة لأحد ما

copyright © 2021 learnenglish.nu
black tie event

black tie event

مناسبة رسمية حيث يجب ان يرتدي الرجال التوكسيدو او البدلة الرسمية وربطة العنق

copyright © 2021 learnenglish.nu
wear the trousers (or pants)

wear the trousers (or pants)

من "يلبس البنطال" هو من يتحكم بالأمور ويتخذ القرارات الهامة بين اثنان متزوجان.

copyright © 2021 learnenglish.nu
wear many hats

wear many hats

واسع الحيلة - لديه عدة خطط

copyright © 2021 learnenglish.nu
ants in one's pants

ants in one's pants

يعني شخص غير هادئ او متحمس لأمر ما

copyright © 2021 learnenglish.nu
have someone in your pocket

have someone in your pocket

أن يكون لك تأثير على شخص ما فهو "فى جيبك"

copyright © 2021 learnenglish.nu
out of your own pocket

out of your own pocket

يعني أن تدفع أمر ما من مالك الشخصي

copyright © 2021 learnenglish.nu
لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب



او انشر الصفحة على مواقع التواصل الاجتماعي


1 2
كلمات انجليزية عن التسوق

2017-05-12 06:10:44 : اضيف بتاريخ

كلمات انجليزية عن التسوق
الإنجليزية البريطانية العامية

2017-03-27 01:27:02 : اضيف بتاريخ

الإنجليزية البريطانية العامية
لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب



او انشر الصفحة على مواقع التواصل الاجتماعي